dank (język polski)

wymowa:
IPA: [dãŋk], AS: [dãŋk], zjawiska fonetyczne: nazal.-nk- 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) daw. nagroda
(1.2) daw. podziękowanie, hołd
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Oto tam nasz najwyższy wódz i ja pierwszy dank i władzę swą mu oddawam![1]
(1.2) Wciąż się kłaniając i cofając tyłem, dank czynił mu wielki.
składnia:
kolokacje:
(1.2) dank czynić / oddawać
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Dank
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: nagroda
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: hołd
źródła:
  1. Henryk Sienkiewicz, Ogniem i mieczem, Warszawa 1967, t. II, s. 296.

dank (język angielski)

wymowa:
IPA: /dæŋk/, SAMPA: /dANk/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ciemny, zatęchły, wilgotny
(1.2) slang. fajny, niezły, wspaniały, świetny

rzeczownik niepoliczalny

(2.1) wilgoć, wilgotność

czasownik przechodni

(3.1) przest. zwilżać
odmiana:
(2.1) lp dank; blm
(3.1) dank, danked, danked, danks, danking
przykłady:
(1.1) Narrow stone steps led into the dank cellar[1].Wąskie kamienne schody prowadziły do zatęchłej piwnicy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) damp, dampish, moist, wettish
(2.1) dankness, damp, dampness, humidity, moisture
(3.1) damp, dampen, moisten, wet
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dankness
przym. dankly
przysł. dankly
związki frazeologiczne:
etymologia:
średnioang. danke, zapożyczone z języka północnogermańskiego (por. szw. dankmokre miejsce, szw. dänka → wilżyć, nawilżać) lub zachodniogermańskiego (por. śwn. damph, niderl. damppara wodna)[2]
uwagi:
źródła:

dank (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) dziękować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. danki
rzecz. danko, dankon, dankado, dankemo, dankemeco, Dankofesto, Dankotago
przym. danka, dankema, sendanka
przysł. danke
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 3.
źródła:

dank (język niemiecki)

wymowa:
IPA: /daŋk/
znaczenia:

przyimek

(1.1) dzięki
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Dank seinen guten Ratschlägen sind wir damit schnell zurechtgekommen.Dzięki jego dobrym radom szybko się z tym uporaliśmy.
składnia:
(1.1) dank +Gen./+Dat.[uwaga 1]
kolokacje:
(1.1) dank dessen / dem • dank denen / derer
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Danken n, Dank m
czas. danken
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Konstrukcja gramatyczna przyimków łączących się z Gen. lub Dat. zależy od różnych czynnikow, np.:
  • Przyimek dank, podobnie jak przyimki kraft, statt itp., pochodzi od rzeczownika (Dank) i na tej podstawie oczekiwane jest jego połączenie z Gen. Z drugiej strony wyrażenia z tym rzeczownikiem (np. Wem sei Dank?) wymagają Dat. i sugerują połączenie przyimka dank również z Dat. W przypadku dank zarówno Gen. jak i Dat. jest poprawny. Obecnie w lm przeważa Gen.[3]
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „dank” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
  2. 1 2 Wikibooks.pl, Rekcja przyimków
  3. Duden online, Kraft ihres Amtes. dostęp 01.03.2024

dank (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) metalowa kulka do gry w kulki
odmiana:
(1.1) en dank, danken, dankar, dankarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dank (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
daonkdaŋk
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dziękowanie, podzięka[1]

wykrzyknik

(2.1) dzięki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. danka
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. danc < swn. danc < prazach *þankaz
por. niderl. dank, niem. Dank, ang. thank
uwagi:
zobacz też: dankdankaodanka
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 302.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.