adentrarse (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [a.ðen̩.ˈtɾaɾ.se]
znaczenia:

czasownik zwrotny

(1.1) zagłębiać się; przedostawać się, przenikać, wchodzić w głąb jakiegoś miejsca, zapuszczać się gdzieś
(1.2) przen. zagłębiać się w coś, wnikać w głąb (zagadnienia, kwestii)
(1.3) przen. wchodzić (w okres czasu, porę roku)
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Mientras nos adentrábamos en el bosque mirábamos a diestro y siniestro temiendo alguna emboscada.W trakcie jak wchodziliśmy w głąb lasu, rozglądaliśmy się na prawo i lewo obawiając się jakiejś zasadzki.
(1.1) Los aligátores se encuentran casi siempre en aguas dulces, muy raramente se les ve en lagunas salobres y nunca se adentran en el mar.[1]Aligatory spotyka się prawie zawsze w wodach słodkich, bardzo rzadko widzi się je w słonych jeziorkach i nigdy nie przedostają się do morza.
składnia:
(1.1-3) adentrarse en + grupa nominalna
kolokacje:
(1.3) adentrarse en el inviernowchodzić w zimę
synonimy:
(1.1) internarse, penetrar; entrar (en lo profundo de algo)
(1.2) profundizar, ahondar
(1.3) entrar
antonimy:
(1.1,3) salir
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. adentro
rzecz. adentros m lm
wykrz. adentro
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. adentro + -ar + se
uwagi:
źródła:
  1. z hiszpańskiej Wikipedii
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.