mientras (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈmjen̩.tɾas]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tymczasem, na razie, w czasie, w trakcie

spójnik

(2.1) podczas gdy, gdy, kiedy, aby, natomiast
odmiana:
(1) (2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Voy a limpiar mi cuarto, y mientras, saca la basura.Idę posprzątać pokój, a ty tymczasem pójdź wyrzucić śmieci.
(1.1) Mientras nos adentrábamos en el bosque mirábamos a diestro y siniestro temiendo alguna emboscada.W trakcie jak wchodziliśmy w głąb lasu, rozglądaliśmy się na prawo i lewo obawiając się jakiejś zasadzki.
(2.1) Mientras los bomberos apagaban el incendio, otro equipo coordinaba las acciones de rescate.Gdy strażacy gasili pożar, inny zespół prowadził akcję ratunkową.
(2.1) El artista abrazaba su violín mientras el público le aplaudía.Artysta obejmował swe skrzypce, podczas gdy publiczność oklaskiwała go.
(2.1) ¿Puedes sostenerme este cesto mientras abro la puerta?Czy możesz przytrzymać mi ten koszyk, abym otworzył/a drzwi?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) durante, mientras tanto, en tanto, entre tanto
(2.1) mientras que
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
pot. mientras másim więcej
(1.1) mientras tantotymczasem, w międzyczasie
(2.1) mientras quepodczas gdy
etymologia:
hiszp. mientra < hiszp. demientra < łac. dum intĕrim[1]
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.