trans (język polski)
- wymowa:
- IPA: [trãw̃s], AS: [trãũ̯s], zjawiska fonetyczne: nazal.• samogł.+n/m+szczelin.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) stan obniżonej świadomości; zob. też trans w Wikipedii
- (1.2) przen. pełne poświęcenie się danej czynności powodujące brak kontaktu z otoczeniem
- (1.3) środ. kib. transparent
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
przymiotnik
- (3.1) chem. izomer z podstawnikami po przeciwnej stronie płaszczyzny
- (3.2) środ. pot. transpłciowy
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik trans transy dopełniacz transu transów celownik transowi transom biernik trans transy narzędnik transem transami miejscownik transie transach wołacz transie transy - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik trans transy dopełniacz transa transów celownik transowi transom biernik transa transów narzędnik transem transami miejscownik transie transach wołacz transie transy - (3.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.3) Rozwieszono wielki trans na sektorze ultrasów.
- (2.1) Ostatnio znajomy zadał mi takie pytanie „czy trans po zmianie płci może przejść chrzest”? Nie jestem w stanie odpowiedzieć, bo nie wiem i dlatego liczę tu na Waszą pomoc[2].
- (3.1) Nienasycone kwasy tłuszczowe występują w dwóch formach izomerycznych: cis i trans.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) być w transie
- (3.1) izomer trans
- synonimy:
- (2.1) transseksualista / transseksualistka
- antonimy:
- (3.1) cis
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. transowy
- rzecz. transik mrz
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: transparent
- angielski: (1.1) trance; (1.2) trance
- duński: (1.1) trance w; (1.2) trance w; (2.1) trans w, transperson w
- esperanto: (1.1) tranco
- źródła:
trans (język angielski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) chem. trans
- (1.2) transpłciowy, trans
- (1.3) transseksualny, trans
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) transgender
- (1.3) transsexual
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2-3) trans*
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
trans (esperanto)
przyimek
- (1.1) po przeciwnej stronie, po drugiej stronie, za
- (1.2) przez, poprzez
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Lia domo staras trans la rivero. → Jego dom stoi za rzeką.
- (1.2) Ni devas flugi trans la rivero. → Musimy lecieć przez rzekę.
- składnia:
- (1.1) trans + M.
- (1.2) trans + B.
- kolokacje:
- (1.1) al trans • de trans • el trans
- synonimy:
- (1.2) al trans
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. transa
- przysł. transe
- rzecz. transo, transulo
- czas. transigi, transiĝi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.2) znaczenie trans różni się od preter tym, że przy preter obiektu jest mijany a przy trans przemieszenie następuje po nim lub nad nim.
- źródła:
trans (esperanto (morfem))
morfem przedrostkowy
- (1.1) przez
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- przyim. trans
- przym. transa, transruĝa, transviola, transira
- przysł. transe
- rzecz. transo, transigilo, transulo, transruĝo, tranviolo, nervotransigilo, transporto, altransporto, retransporto, transportilo, transportisto, transskribo, transirejo, transiro, transfuĝinto
- czas. transigi, transiĝi, transporti, transveturi, transverŝi, transskribi, transsalti, transplanti, transmigri, transloki, transliteri, transiri, transformi, transdoni, transdiri
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. trans
- uwagi:
- źródła:
trans (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.