recordar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [re.koɾ.ˈðaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) wspominać, rozpamiętywać
- (1.2) pamiętać, przypominać coś (sobie)
- (1.3) przypominać coś komuś
- (1.4) przypominać ktoś kogoś (lub coś)
czasownik nieprzechodni
- (2.1) (Asturia, León, Argentyna, Dominikana, Ekwador, Kolumbia i Meksyk) budzić się[1]
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik nieregularny, model contar
notas - Gdy akcent pada na rdzenną głoskę [o], przechodzi ona w dyftong „ue”.
formas no personales infinitivo gerundio participio simples recordar recordando recordado compuestas haber recordado habiendo recordado — formas personales número singular número plural modo indicativo yo tú / vos él, ella
ustednosotros
nosotrasvosotros
vosotrasellos, ellas
ustedespresente recuerdo recuerdas
recordásrecuerda recordamos recordáis recuerdan pretérito imperfecto recordaba recordabas recordaba recordábamos recordabais recordaban pretérito perfecto simple recordé recordaste recordó recordamos recordasteis recordaron futuro simple recordaré recordarás recordará recordaremos recordaréis recordarán condicional simple recordaría recordarías recordaría recordaríamos recordaríais recordarían tiempos compuestos pretérito perfecto compuesto he recordado has recordado ha recordado hemos recordado habéis recordado han recordado pretérito pluscuamperfecto había recordado habías recordado había recordado habíamos recordado habíais recordado habían recordado pretérito anterior hube recordado hubiste recordado hubo recordado hubimos recordado hubisteis recordado hubieron recordado futuro compuesto habré recordado habrás recordado habrá recordado habremos recordado habréis recordado habrán recordado condicional compuesto habría recordado habrías recordado habría recordado habríamos recordado habríais recordado habrían recordado modo subjuntivo yo tú, vos él, ella
ustednosotros
nosotrasvosotros
vosotrasellos, ellas
ustedespresente recuerde recuerdes recuerde recordemos recordéis recuerden pretérito imperfecto recordara recordaras recordara recordáramos recordarais recordaran recordase recordases recordase recordásemos recordaseis recordasen futuro simple recordare recordares recordare recordáremos recordareis recordaren tiempos compuestos pretérito perfecto haya recordado hayas recordado haya recordado hayamos recordado hayáis recordado hayan recordado pretérito pluscuamperfecto hubiera recordado hubieras recordado hubiera recordado hubiéramos recordado hubierais recordado hubieran recordado hubiese recordado hubieses recordado hubiese recordado hubiésemos recordado hubieseis recordado hubiesen recordado futuro compuesto hubiere recordado hubieres recordado hubiere recordado hubiéremos recordado hubiereis recordado hubieren recordado modo imperativo tú vos usted nosotros
nosotrasvosotros
vosotrasustedes presente recuerda recordá recuerde recordemos recordad recuerden - przykłady:
- (1.1) Se pasa mucho tiempo recordando los años de su juventud. → Spędza dużo czasu wspominając lata swojej młodości.
- (1.2) Aunque normalmente tengo buena memoria, ya no recuerdo lo que hice la semana pasada. → Chociaż zwykle mam dobrą pamięć, już nie pamiętam, co robiłem/am tydzień temu.
- (1.3) Recuérdame que vaya mañana al dentista, que a mí seguro que se me olvidará. → Przypomnij mi, żebym poszedł/poszła jutro do dentysty, bo ja na pewno zapomnę.
- (1.4) Aquella persona con la que me había cruzado me recordaba mucho a ti. → Tamta osoba, z którą się minąłem/ęłam, bardzo mi ciebie przypominała.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) rememorar, evocar, traer a la memoria
- (1.2) acordarse (de)
- (1.3) traer a la memoria
- (2.1) despertar, despertarse
- antonimy:
- (1.1) olvidar
- (2.1) dormirse
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. recordarse
- przym. recordatorio, recordador, recordable, recordativo
- rzecz. recuerdo m, recordatorio m, recordación ż, recordativo m, recuerdos m lm
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. recordāri
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „recordar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
recordar (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) przypominać / przypomnieć
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
recordar (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: /ʁe.kor.ˈdar/
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) przypominać / przypomnieć
- (1.2) pamiętać / zapamiętać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. recordação ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.