opera (język polski)

realizacja opery (1.1)
opera (1.2)
wymowa:
IPA: [ˈɔpɛra], AS: [opera], zjawiska fonetyczne: akc. na 3 syl.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) utwór muzyczny, przedstawienie z fabułą, przeznaczone dla orkiestry i śpiewaków, będących jednocześnie aktorami; zob. też opera w Wikipedii
(1.2) budynek przeznaczony do wystawiania oper (1.1); zob. też opera (architektura) w Wikipedii
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Moją ulubioną operą jestWesele Figara” Mozarta.
(1.2) Stałym punktem życia towarzyskiego Wiednia jest coroczny bal w operze.
składnia:
kolokacje:
(1.1) grać / wystawiać operę • występować w operze • oglądać operę • pójść na operę • opera poważna • opera seria • opera semiseria • opera komiczna • opera buffa • rock-opera
(1.2) iść do opery • być w operze
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) sztuka
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. operetka ż, operalnia ż
przym. operowy, przyoperowy, wokółoperowy, operetkowy
przysł. operowo
związki frazeologiczne:
opera mydlanasoap opera • horse opera • space opera • opera omnia
etymologia:
(1.1) wł. opera[1] < łac. opera (lm od opus)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Edward Łuczyński, Jolanta Maćkiewicz, Językoznawstwo ogólne. Wybrane zagadnienia, wyd. II rozszerzone i uzupełnione, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2002, s. 117.

opera (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA: /ˈɒp.əɹ.ə/ lub /ˈɒp.ɹə/
amer. IPA: /ˈɑ.pəɹ.ə/ lub /ˈɑ.pɹə/
wymowa amerykańska
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opera

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) lm od: opus
odmiana:
(1.1) lp opera; lm operas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) opera house
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. operatic
przysł. operatically
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opera (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opera[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. opereta
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opera (język chorwacki)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) opera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

opera (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) opera
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opera (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [o.ˈpe.ɾa]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od operar
(1.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od operar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opera (język ladyński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) praca
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

opera (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) praca
(1.2) wysiłek

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) Nom., Acc. i Voc. pl. od: opus
odmiana:
(1.1-2) oper|a, ~ae (deklinacja I)
(2.1) opus, operis (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1-2) operam darepoświęcać uwagę
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opera (język łotewski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. opera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opera (język niderlandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) opera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz niderlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

opera (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) opera (utwór)
(1.2) opera (budynek)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. operný
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opera (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) muz. opera (utwór)[1]
(1.2) opera (budynek)[1]
odmiana:
en opera, operan, operor, operorna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. operett
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

opera (język uzbecki)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. opera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opera (język węgierski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. opera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) operaénekesoperaénekesnőoperaházszappanoperavígopera
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. operai
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opera (język włoski)

wymowa:
IPA: ['ɔpera]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dzieło, utwór
(1.2) muz. opera
odmiana:
(1.1-2) lm opere
przykłady:
(1.1) Più di tutto gli interessano le opere dedicate alle insurrezioni polaccche.Najbardziej interesują go dzieła poświęcone polskim powstaniom.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. operaio m, operista m/ż
czas. operare
przym. operaio
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.