lingua (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. język[1]
(1.2) jęz. język[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „lingua” w: Dicionario da Real Academia Galega.

lingua (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) język
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) lingua international
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. linguista
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lingua (Lingua Franca Nova)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. język
(1.2) jęz. język
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lingua (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) język (kod porozumiewania się)
(1.2) anat. język
odmiana:
(1.1-2) lingua, linguae (deklinacja I)
przykłady:
(1.1) Verbumpolonium”, elementum chemicum, est a lingua Polonica derivatum.Słowopolonium” (polon), pierwiastek chemiczny, pochodzi z języka polskiego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. linguax
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lingua (język włoski)

wymowa:
IPA: /ˈliŋ.gwa/,
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. język, ozór
(1.2) przen. język, języczek
(1.3) jęz. język, mowa
(1.4) język włoski
(1.5) rzad. wiadomość, informacja
(1.6) narodowość
odmiana:
(1.1-6) lp lingua; lm lingue
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) le lingue di fuocojęzyki ognia
(1.3) lingua inglese / italiana / polacca / russajęzyk angielski / włoski / polski / rosyjskilingua parlata → język potoczny • madrelinguajęzyk ojczystystudiare le linguestudiować obce języki
(1.4) parlare in linguamówić czystym językiem włoskim (nie dialektem)
(1.5) dare lingua a qualcunoprzekazać komuś wiadomość
(1.6) gente d'ogni lingualudzie każdej narodowości
synonimy:
(1.2) lista, striscia
(1.3) linguaggio
(1.4) italiano
(1.5) informazione, notizia
(1.6) nazione
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. linguaccia ż, linguacciuta ż, linguacciuto m, linguaggio m, linguaia ż, linguaio m, linguaiola ż, linguaiolo m, linguata ż, linguella ż, linguetta ż, linguina ż, linguista m ż, linguistica ż, lingula ż
czas. lingueggiare
przym. linguacciuto, linguale, linguato, linguistico
przysł. linguisticamente
związki frazeologiczne:
avere la lingua lungamieć długi język
avere la lingua tagliente → mieć cięty język
avere sulla punta della linguamieć na końcu języka
mordersi la linguaugryźć się w język
non avere peli sulla linguanie owijać w bawełnę
(przysłowie) la lingua batte dove il dente duolechętnie mówimy o tym, co nam dolega
etymologia:
łac. lingua
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.