ugryźć się w język (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈuɡrɨɕʨ̑‿ɕɛ ˈvʲ‿jɛ̃w̃zɨk], AS: [ugryść‿śe vʹ‿i ̯ẽũ̯zyk], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• nazal.• denazal.• asynch. ę • zmięk. międzywyr.• przyim. nie tw. syl.• zestr. akc.
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa nieprzechodnia
- (1.1) przen. powstrzymać się w ostatniej chwili od powiedzenia czegoś
- odmiana:
- (1.1) zob. ugryźć, reszta wyrazów nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Już chciałem jej powiedzieć, co dostanie od ciebie na urodziny, ale na szczęście ugryzłem się w język.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) „uniemożliwić językowi wypowiedzenie czegoś”
- uwagi:
- (1.1) tylko w aspekcie dokonanym; porównaj mieć na końcu języka
- (1.1) zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) bite one's tongue
- hiszpański: (1.1) morderse la lengua
- niemiecki: (1.1) sich auf die Zunge beißen
- nowogrecki: (1.1) δαγκώνω τη γλώσσα μου
- rosyjski: (1.1) прикусить язык
- włoski: (1.1) mordersi la lingua
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.