legion (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈlɛɟɔ̃n], AS: [leǵõn], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) hist. w starożytnym Rzymie: jednostka wojskowa o liczebności do 6000 żołnierzy; zob. też legion w Wikipedii
(1.2) pot. masa, rzesza
(1.3) hist. w lm: wojska polskie we Włoszech pod koniec XVIII w.; t. wojska polskie z I WŚ walczące po stronie Państw Centralnych
odmiana:
(1.1-2)
(1.3) blp
przykłady:
(1.1) Dowódcą legionu był legat.
(1.2) W oborze mieszka chyba legion much!
(1.3) Mój pradziadek służył w Legionach.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) legia
(1.2) armia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Legionowo n, legia ż, legionista mos, legun mos
przym. legionowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. legio
(1.2) z (1.1), por. Mk 5:15, Łk 8:30
(1.3) z (1.1)
uwagi:
(1.1) zobacz też: centuria • manipuł • kohortalegion
tłumaczenia:
źródła:

legion (język angielski)

wymowa:
IPA: /ˈliːdʒən/
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) legion
odmiana:
(1.1) lp legion; lm legions
przykłady:
(1.1) A Legion consisted of 4000 to 6000 soldiers.Legion tworzyło od 4000 do 6000 żołnierzy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. legionist, legionary
przym. legionary
związki frazeologiczne:
(1.1) Foreign Legion
etymologia:
(1.1) łac. legio
uwagi:
źródła:

legion (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) legion
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

legion (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) legion
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

legion (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) hist. legion[1]
odmiana:
(1.1) en legion, legionen, legioner, legionerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. legionär
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „legion” w: Svenska Akademiens ordlista (SAOL), Svenska Akademien.

legion (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
legjon
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) legion
(1.2) legion
odmiana:
(1.1) lp legion; lm legiona
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.