hålla (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni i nieprzechodni

(1.1) trzymać (np. w dłoni), dzierżyć[1]
(1.2) utrzymywać (np. balans, kurs, niskie ceny), zachowywać (np. zimną krew), przytrzymywać (np. drzwi), trzymać (np. prosto głowę)[1]
(1.3) utrzymywać (np. pozycje obronne, władzę, pierwsze miejsce), rezerwować (np. miejsce w kolejce)[1]
(1.4) odprawiać (np. mszę), odbywać (np. zebranie), wygłaszać (np. mowę)[1]
(1.5) dotrzymywać (np. słowa, terminu), przestrzegać (np. punktualności), spełniać (np. oczekiwania), trzymać (np. wysoki standard)[1]
(1.6) trzymać, mieć (np. służbę)[1]
(1.7) trzymać (np. zakład), stawiać (np. na konia)[1]
(1.8) uważać, mieć (kogoś za coś)[1]
(1.9) wytrzymywać (np. upadek, niskie temperatury, stres)[1]

czasownik zwrotny hålla sig

(2.1) trzymać się za coś (np. za nos), przytrzymywać się czegoś (np. poręczy)
(2.2) trzymać się czegoś (np. prawdy, prawa, tematu), trwać przy czymś[2]
(2.3) trzymać się / zachowywać się w jakimś stanie (np. zdrowym, spokojnym)[2]
(2.4) trzymać się w dobrym stanie, nie psuć się (np. o żywności), nie dawać się[2]
(2.5) przebywać gdzieś (np. w domu)[2]
(2.6) powstrzymywać się, opanowywać się[2]

czasownik czynno-bierny (deponens) hållas

(3.1) przest. przebywać gdzieś, przesiadywać gdzieś
(3.2) być w trakcie robienia czegoś, zajmować się czymś
odmiana:
(1) att hålla, håller, höll, hållit, håll!, pres. part. hållande, perf. part. hållen
przykłady:
(1.2) Jag måste hålla diet.Muszę trzymać dietę.
(2.6) Emilia är älsklig och vacker att jag inte kunde hålla mig från att förälska mig i henne.Emilia jest taka kochana i piękna, że nie mogłem powstrzymać się od tego, by się w niej zakochać.
składnia:
kolokacje:
(3.2) låta någon hållasnie przeszkadzać komuś; dać komuś spokój
synonimy:
(1.1) fatta tag
(1.2) bevara, bibehålla, vidmakthålla, upprätthålla, kvarhålla
(1.4) förrätta, avhålla, utföra, framföra
(1.5) följa, iaktta, uppfylla
(1.7) satsa
(1.8) anse, betrakta
(1.9) duga
(2.4) stå sig, hävda sig
(2.5) vistas
(2.6) behärska sig
(3.1) hålla till, uppehålla sig, vistas
(3.2) hålla på, fortsätta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hållare, hållande, hållning
czas. behålla
przym. hållbar
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe hållhake, hållplats, hållpunkt
złożenie czasownikowe anhålla, avhålla, framhålla, förhålla, förehålla, innehålla, sammanhålla, undhålla, uthålla • hemlighålla
czasownik frazowy hålla av • hålla efter • hålla emot • hålla fast • hålla sig framme • hålla för • hålla före • hålla sig hemma • hålla i • hålla i sig • hålla igen • hålla i gång • hålla ihop • hålla in • hålla inne • hålla isär • hålla kvar • hålla med • hålla mot • hålla på • hålla samman • hålla till • hålla undan • hålla sig undan • hålla upp • hålla ut • hålla över
fraza czasownikowa hålla ett öga • hålla hus • hålla i schack • hålla i slantarna • hålla i trådarna • hålla klaffen • hålla käft • hålla låda • hålla masken • hålla mun • hålla måttet • hålla till godo • hålla truten • hålla tummarna • hålla under armarna
złożenie przymiotnikowe hållfast
fraza przysłówkowa helt och hållet
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „hålla” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
  2. 1 2 3 4 5 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „hålla sig” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.