anse (język duński)

wymowa:
Dania: [ˈanˌseˀ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) uważać (coś/kogoś za coś)
odmiana:
(1.1) at anse, anser, anså, anset
przykłady:
(1.1) Sisyfos, som var tvunget til at trille stenen op ad bjerget, anså straffen for alt for hård.Syzyf, zmuszony do wtaczania głazu na górę, uważał karę za o wiele za surową.
(1.1) Svin anses for at være et af de mest intelligente dyr.Świnie uważa się za jedne z najbardziej inteligentnych zwierząt.
(1.1) Veganerne anser selv økologisk produktion for at være amoralsk udnyttelse af dyr.[1]Weganie nawet produkcję ekologiczną uważają za niemoralne wykorzystywanie zwierząt.
składnia:
(1.1) at anse ng/ngt for (at være) przym. / ngt
kolokacje:
synonimy:
(1.1) finde
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. anseelse w
przym. anseelig / anselig, anset
związki frazeologiczne:
etymologia:
dolnoniem. ansen
uwagi:
źródła:
  1. NN: Kronprinsessen mødt af protestaktion mod Økodagen (da). Kvæg, 2015-04-19. [dostęp 2021-02-14].

anse (język francuski)

wymowa:
IPA: /ɑ̃s/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) uchwyt, ucho naczynia
odmiana:
(1.1) lp anse; lm anses
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ansa
uwagi:
źródła:

anse (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mniemać, uważać, sądzić[1]
odmiana:
(1.1) att anse, anser, ansåg, ansett, anse!
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
źródła:
  1. Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 32.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.