fuga (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈfuɡa], AS: [fuga]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) muz. rodzaj formy muzycznej; zob. też fuga (muzyka) w Wikipedii
- (1.2) bud. spoina w murze pomiędzy cegłami lub między płytkami ceramicznymi ułożonymi na ścianie lub podłodze
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fuga fugi dopełniacz fugi fug celownik fudze fugom biernik fugę fugi narzędnik fugą fugami miejscownik fudze fugach wołacz fugo fugi - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. fugować ndk.
- przym. fugowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- niem. Fuge[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) fugue; (1.2) joint
- bułgarski: (1.1) фуга ż; (1.2) фуга ż
- chorwacki: (1.1) fuga ż; (1.2) fuga ż
- niemiecki: (1.1) Fuge ż; (1.2) Fuge ż
- słoweński: (1.1) fuga ż; (1.2) fuga ż, reža ż
- wilamowski: (1.1) fu̇g ż; (1.2) fu̇g ż
- źródła:
fuga (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) muz. fuga[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „fuga” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
fuga (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- IPA: [fuga]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
fuga (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) muz. fuga
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fuga fugy dopełniacz fugy fug celownik fuze fugám biernik fugu fugy wołacz fugo fugy miejscownik fuze fugách narzędnik fugou fugami - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. fugový, fugální
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fuga (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈfu.ɣa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od fugar(se)
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od fugar
- odmiana:
- (1) lm fugas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) darse (lub ponerse) a la fuga → rzucić się do ucieczki, uciec
- synonimy:
- (1.1) evasión, huida
- (1.2) escape, derrame, pérdida
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. fugar, fugarse
- przym. fugaz, fugitivo, fugado
- rzecz. fugitivo m, fugacidad ż, fuguillas m/ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. fuga
- uwagi:
- źródła:
fuga (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ucieczka, zamęt[1]
- (1.2) muz. fuga[1]
- odmiana:
- (1.1-2) fuga, fugae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fuga fugae dopełniacz fugae fugārum celownik fugae fugīs biernik fugam fugās ablatyw fugā fugīs wołacz fuga fugae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. fugax
- czas. fugito
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fuga (novial)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) uciekać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fuga (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ucieczka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fuga (język samoański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) bot. kwiat
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz samoański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fuga (język słoweński)
- wymowa:
- IPA: [fuga]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
fuga (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈfu.ɡa/
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ucieczka
- (1.2) wyciek
- (1.3) szereg, rząd
- (1.4) muz. fuga
- odmiana:
- (1.1-3) lm fughe
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) fuga di colonne
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. fuggire, fugare
- przym. fugace, fuggiasco
- rzecz. fugacità, fuggiasco
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. fuga
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.