fugitivo (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [fu.xi.ˈti.βo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zbiegły, uciekający[1]
(1.2) mknący[1], pędzący
(1.3) przelotny, krótkotrwały[1], chwilowy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zbieg, uciekinier
odmiana:
(1) lp fugitivo m, fugitiva ż; lm fugitivos m, fugitivas ż
(2) lm fugitivos
przykłady:
(2.1) El fugitivo escapó a través de la multitud, perdiéndose irremediablemente.Zbieg uciekł w tłumie ludzi, ginąc bezpowrotnie.
(2.1) La policía advierte de que el fugitivo está armado y es extremadamente peligroso.Policja ostrzega, że uciekinier jest uzbrojony i ekstremalnie niebezpieczny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) raudo, rápido, veloz
(1.3) fugaz, efímero, breve, pasajero
(2.1) prófugo
antonimy:
(1.3) duradero
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fugar, fugarse
przym. fugaz
przysł. fugazmente
rzecz. fuga ż, fugacidad ż, fugitiva ż
tem. słow. -fugo
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. fugitīvus[2]
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 395.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „fugitivo” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.

fugitivo (interlingua)

fugitivo (1.2)
fugitivo (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) uciekinier, zbieg
(1.2) uchodźca
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.