abate (język angielski)
- wymowa:
- wymowa amerykańska
- bryt. (RP)
- IPA: /əˈbeɪt/
- SAMPA: /@"beIt/
- wymowa amerykańska
- wymowa kanadyjska
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) (o osobie) upokorzyć, poniżyć
- (1.2) zmniejszyć (się), osłabnąć, znieść do niższego poziomu, skurczyć (się), zwęzić (się)[1]
- (1.3) rzad. pokonać, zniszczyć, zrównać z ziemią
- (1.4) potrącić, odjąć z ceny[1]
- (1.5) wykluczyć, wyłączyć, zabronić, zakazać
- (1.6) rzad. stępić[1]
- (1.7) rzad. pozbawić, odebrać, stracić szacunek
- (1.8) praw. unieważnić
- (1.9) praw. osłabić
czasownik nieprzechodni
- (2.1) zmniejszyć się, osłabnąć, doświadczać osłabienia siły lub zmniejszenia gęstości
- (2.2) zostać pokonanym lub poniżonym, załamać się, zawieść
rzeczownik
- (3.1) rzad. redukcja, osłabienie, obniżenie
- (3.2) opat
- odmiana:
- (1.1-9) abate, abated, abated, abates, abating
- (3.1-2) lp abate; lm abates
- przykłady:
- (1.3) The King of Scots abated the walls. → Król Szkocji zniszczył owe mury.
- (1.8) To abate a writ. → Unieważnić prawo.
- (2.1) The pain abates. → Ból mija.
- (2.1) The storm abated. → Burza minęła.
- (2.1) Her zeal for work has already been abated. → Jej zapał do pracy został już ostudzony.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.8) annul, invalidate
- (3.1) abatement
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. abatement
- przym. abatable
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-9, 2.1-2, 3.1) st.franc. abatre
- (3.2) wł. abate
- uwagi:
- źródła:
abate (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a.'βa.te]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od abatir
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od abatir
- odmiana:
- (1.1) lp abate; lm abates
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) clérigo, eclesiástico, sacerdote, cura, presbítero, tonsurado
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1) wł. abate
- uwagi:
- źródła:
abate (język łotewski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
abate (język rumuński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
abate (język włoski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kośc. przeor, opat, abat
- odmiana:
- (1.1) lp abate; lm abati
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) cenobiarca, priore, superiore
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. abatino m, abbazia ż, badessa ż, badia ż
- przym. abbaziale
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. abbas, -atis
- uwagi:
- alternatywna pisownia: abbate
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.