pôr
See also: Appendix:Variations of "por"
Galician
Verb
pôr (first-person singular present ponho, first-person singular preterite pugem or pus, past participle posto, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of pór
Conjugation
1Less recommended.
References
- “pôr” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese põer (“to put”), from Latin pōnere, from Proto-Italic *pozinō. Cognate of Spanish poner, French pondre and Italian porre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpoʁ/ [ˈpoh]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈpoɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈpoʁ/ [ˈpoχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpoɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈpo.ɾi/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpo(h)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈpo(ɹ)/
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ
- Hyphenation: pôr
Verb
pôr (first-person singular present ponho, first-person singular preterite pus, past participle posto)
- (transitive) to put; to place
- Não me lembro onde pus as chaves.
- I don’t remember where I put the keys.
- (takes a reflexive pronoun, copulative) to get (to position oneself into a given state)
- Põe-te de pé antes que o general te veja.
- Get up before the general sees you.
- (takes a reflexive pronoun, transitive with em or a or another positional preposition) to go to a given location
- Ela pôs-se ao lado da lareira.
- She went [and stood] next to the fireplace.
- (transitive, intransitive) to lay (to produce and deposit an egg)
- Comprei uma galinha mas ela não põe mais.
- I bought a chicken but it doesn’t lay eggs anymore.
- (takes a reflexive pronoun) to set (to go below the horizon)
- O sol está a pôr-se/se pondo.
- The sun is setting.
- (transitive) to put on; to wear (to start to use an item of clothing)
- Pusemos blusas para não passarmos/passármos frio.
- We put on blouses so we wouldn’t be cold.
- (ditransitive, copulative for the second object) to make; to get (to cause to be in a given state)
- Os insultos a puseram/-na nervosa.
- The insults made her nervous.
Usage notes
In Brazil, the conditional and the future indicative are not commonly used. The equivalent forms of synonyms (usually colocar) are used instead.
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | pôr | |||||
Personal | pôr | pores | pôr | pormos | pordes | porem |
Gerund | ||||||
pondo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | posto | postos | ||||
Feminine | posta | postas | ||||
Indicative | ||||||
Present | ponho | pões | põe | pomos | pondes | põem |
Imperfect | punha | punhas | punha | púnhamos | púnheis | punham |
Preterite | pus | puseste | pôs | pusemos | pusestes | puseram |
Pluperfect | pusera | puseras | pusera | puséramos | puséreis | puseram |
Future | porei | porás | porá | poremos | poreis | porão |
Conditional | poria | porias | poria | poríamos | poríeis | poriam |
Subjunctive | ||||||
Present | ponha | ponhas | ponha | ponhamos | ponhais | ponham |
Imperfect | pusesse | pusesses | pusesse | puséssemos | pusésseis | pusessem |
Future | puser | puseres | puser | pusermos | puserdes | puserem |
Imperative | ||||||
Affirmative | põe | ponha | ponhamos | ponde | ponham | |
Negative (não) | não ponhas | não ponha | não ponhamos | não ponhais | não ponham |
Quotations
For quotations using this term, see Citations:pôr.
Synonyms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.