cor

See also: Appendix:Variations of "cor"

Translingual

Symbol

cor

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Cornish.

English

Pronunciation

Etymology 1

A minced oath or dialectal variant of God.

Interjection

cor

  1. (Cockney UK) Expression of surprise.
Synonyms

Etymology 2

From Biblical Hebrew כֹּר (kōr).

Alternative forms

Noun

cor (plural cors)

  1. (historical units of measure) Various former units of volume, particularly:
    1. A Hebrew unit of liquid volume, about equal to 230 L or 60 gallons.
    2. Synonym of homer: approximately the same volume as a dry measure.
    3. A roughly equivalent Phoenician unit of volume.
Synonyms
Meronyms
  • (liquid volume): log (1720 cor); cab, kab (1180 cor); hin (160 cor); bath (110 cor)
  • (dry volume): See homer

Further reading

See also

terms unrelated etymologically

Anagrams

Catalan

Etymology 1

Inherited from Old Catalan cor, from Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Pronunciation

Noun

cor m (plural cors)

  1. heart
Derived terms
See also
Suits in Catalan · colls (layout · text)
cors diamants piques trèvols

Etymology 2

Probably borrowed from Latin chorus (14th century), from Ancient Greek χορός (khorós).

Pronunciation

Noun

cor m (plural cors)

  1. chorus
Derived terms

Further reading

French

Etymology

Inherited from Old French cor, corn, from Latin cornu, ultimately from Proto-Indo-European *ḱer-.

Pronunciation

  • IPA(key): /kɔʁ/
  • (file)
  • Homophones: corps, cors

Noun

cor m (plural cors)

  1. horn (musical instrument)
  2. corn (of the foot)

Derived terms

Further reading

Anagrams

Galician

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese coor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin color, colōrem.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkoɾ], [ˈkoːɾ]

Noun

cor f (plural cores)

  1. color, hue
Derived terms

Etymology 2

From Old Galician-Portuguese cor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkɔɾ]

Noun

cor m (plural cores)

  1. (archaic) heart
    Synonym: corazón

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkɔɾ]

Noun

cor m (plural cores)

  1. Alternative form of calor

References

  • cor” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • coor” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • coor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish

Etymology

From Old Irish cor (act of putting), verbal noun of fo·ceird (to put).[1]

Pronunciation

Noun

cor m (genitive singular coir, nominative plural cora or coranna)

  1. twist, turn, turning movement
  2. (fishing) cast; haul from cast
  3. (music) lively turn; lively air
  4. (dance) reel

Declension

  • Alternative plural: coranna

Derived terms

  • ar aon chor (anyway, at any rate)
  • ar chor ar bith (at all)
  • ar chor éigin (somehow)
  • ar gach aon chor (at every turn; in every respect)
  • as cor (out of order)
  • cor bealaigh m (detour)
  • cor beirte m (two-hand reel)
  • cor cainte m (turn of phrase)
  • cor ceathrair m (four-hand reel)
  • cor coraíochta m (wrestling turn)
  • cor éisc m (haul of fish)
  • cor i mbia m (contamination in food)
  • cor iomrascála m (wrestling turn)
  • cor lín m (cast of net)
  • cor na péiste m (cable-stitch)
  • cor na sióg m (fairy reel)
  • cor ochtair m (eight-hand reel)
  • den chor seo (at this turn of events, this time)
  • in aon chor (at all)
  • líon coir m (casting-net)

Noun

cor m (genitive singular coir, nominative plural coir)

  1. agreement, contract; guarantee, pledge

Declension

Noun

cor m (genitive singular coir)

  1. verbal noun of coir
  2. tiredness, exhaustion

Declension

Verb

cor (present analytic corann, future analytic corfaidh, verbal noun coradh, past participle cortha)

  1. turn

Conjugation

Synonyms

Derived terms

  • feoil chortha f (tainted meat)

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
cor chor gcor
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 cor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 180, page 91
  3. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 267, page 95

Further reading

Istriot

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Noun

cor m

  1. heart

Italian

Noun

cor m (apocopated)

  1. Apocopic form of core
    • mid 1300smid 1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell], lines 13–15; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto,
      là dove terminava quella valle
      che m’avea di paura il cor compunto, []
      But then, when I had reached the foot of a hill,
      there where that valley ended
      which had pierced my heart with fear, []

Latin

Etymology

From Proto-Italic *kord, from Proto-Indo-European *ḱḗr ~ *ḱr̥d-. Cognate with Ancient Greek καρδίᾱ (kardíā), Gothic 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉 (hairtō), Old English heorte, English heart, Sanskrit हृदय (hṛdaya), Hittite 𒆠𒅕 (kir), Old Church Slavonic срьдьце (srĭdĭce).

Pronunciation

Noun

cor n (genitive cordis); third declension

  1. (anatomy) heart
    Synonym: pectus
  2. (figuratively) soul, mind
    Synonyms: animus, pectus

Declension

Third-declension noun (neuter, i-stem).

Case Singular Plural
Nominative cor corda
Genitive cordis cordium
cordum
Dative cordī cordibus
Accusative cor corda
Ablative corde cordibus
Vocative cor corda

Derived terms

Descendants

  • Vulgar Latin: *corem m (see there for further descendants)
  • Romanian: cord

References

  • cor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • cor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • cor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • cor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • I am gradually convinced that..: addūcor, ut credam
    • to plunge a dagger, knife in some one's heart: sicam, cultrum in corde alicuius defigere (Liv. 1. 58)

Old French

Alternative forms

Etymology

From Latin cornu.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɔɾ/
  • Rhymes: -ɔr

Noun

cor oblique singular, m (oblique plural cors, nominative singular cors, nominative plural cor)

  1. horn (instrument used to produce sound)

Synonyms

Descendants

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *koros (casting, a throw), from Proto-Indo-European *(s)ker- (to turn).

Pronunciation

  • IPA(key): /kor/

Noun

cor m (genitive cuir, no plural)

  1. verbal noun of fo·ceird

Inflection

Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative cor
Vocative cuir
Accusative corN
Genitive cuirL
Dative corL
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Derived terms

Descendants

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
cor chor cor
pronounced with /ɡ(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old Occitan

Etymology

From Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Noun

cor m (oblique plural cors, nominative singular cors, nominative plural cor)

  1. heart (organ which pumps blood)
  2. heart (metaphorically, human emotion)
    • c. 1145, Bernard de Ventadour, Tant ai mo cor ple de joya:
      Tant ai mo cor ple de joya
      My heart is so full of joy

Descendants

Portuguese

Etymology 1

Inherited from Old Galician-Portuguese coor f, from Latin colōrem m, from Old Latin colos (covering), from Proto-Indo-European *ḱel- (to cover, conceal). Compare Galician cor and Spanish color.

Alternative forms

Pronunciation

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ˈkoɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ˈko.ɾi/

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ
  • Hyphenation: cor

Noun

cor f (plural cores)

  1. colour (Commonwealth English), color (American English)
  2. complexion
Quotations

For quotations using this term, see Citations:cor.

Descendants
  • Guinea-Bissau Creole: kor

Etymology 2

From Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈkɔʁ/ [ˈkɔh]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ˈkɔɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ˈkɔ.ɾi/

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -ɔɾ, (Brazil) -ɔʁ
  • Hyphenation: cor

Noun

cor m (plural cores)

  1. heart

See also

Colors in Portuguese · cores (layout · text)
     branco, alvo, cândido      cinza, gris,
cinzento
     preto, negro, atro
             vermelho,
encarnado, rubro,
salmão; carmim
             laranja,
cor de laranja; castanho,
marrom
             amarelo, lúteo; creme,
ocre
             verde-limão              verde              verde-água; verde-menta
             ciano,
turquesa; azul-petróleo
             azul-celeste              azul, índigo, anil
             violeta,
lilás
             magenta; roxo, púrpura              rosa,
cor-de-rosa, rosa-choque

References

Romanian

Etymology 1

Borrowed from Greek χορός (chorós, dance), or borrowed from Latin chorus, Italian coro, German Chor.

Noun

cor n (plural coruri)

  1. choir, chorus (group of singers)
Declension

Etymology 2

Inherited from Latin chorus, from Ancient Greek χορός (khorós).

Noun

cor n (plural coruri)

  1. a gathering, circle, society
  2. a bunch of hay arranged in squares or circles for making haybales
Declension
See also

Romansch

Etymology

From Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Noun

cor m (plural cors)

  1. (anatomy) heart

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish cor (act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue), verbal noun of fo·ceird (sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages).

Pronunciation

  • IPA(key): /kʰɔɾ/

Noun

cor m (genitive singular coir or cuir)

  1. condition, state
    Dè do chor?How are you? (literally, “what's your condition?”)
  2. condition, eventuality, circumstance
    air chor sam bithon any condition, on any account
    air chor 's guon condition that (cf also derived terms)
  3. method, manner
  4. custom
  5. surety
  6. term or condition of a treaty
  7. progress

Derived terms

Mutation

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
corchor
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  • Edward Dwelly (1911) “cor”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 cor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish cor, cuer, from Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkoɾ/ [ˈkoɾ]
  • Rhymes: -oɾ
  • Syllabification: cor

Noun

cor m (plural cores)

  1. (obsolete) heart
    Synonym: corazón

Further reading

Venetian

Etymology

From Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n. Compare Italian cuore.

Noun

cor m (plural cori)

  1. heart
  • corexin

Welsh

Etymology

From Proto-Brythonic *korr (compare Old Cornish cor, Middle Breton corr).

Pronunciation

  • IPA(key): /kɔr/
  • Rhymes: -ɔr

Noun

cor m (plural corrod)

  1. dwarf, pygmy, little urchin
  2. spider; shrew

Synonyms

Derived terms

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
cor gor nghor chor
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cor”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Zazaki

Etymology

Related to Northern Kurdish jor.

Noun

cor

  1. top (uppermost part)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.