rosa
Aragonese
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “rosa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrosa/, [ˈro.sa]
Bavarian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈroː.sɐ/
Audio (file)
Catalan
Pronunciation
Derived terms
- malva-rosa
- rosa de Jericó
- rosa de roca
- rosa del desert
- rosa dels vents
- rosella
- roser
- roseta
Related terms
See also
blanc | gris | negre |
roig, vermell; carmesí | taronja; marró | groc; crema |
verd llima | verd | |
cian; xarxet | atzur | blau |
violat; indi | magenta; lila, porpra | rosa |
Further reading
- “rosa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “rosa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “rosa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “rosa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: ro‧sa
Classical Nahuatl
Noun
rosa
- rose
- Synonym: Caxtillan xochitl
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana:
- Flor o roſa de caſtilla. caſtillan xuchitl. Roſa.
- (please add an English translation of this quotation)
Czech
Etymology
From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈrosa]
- Hyphenation: ro‧sa
- Rhymes: -osa
Declension
Galician
Derived terms
Gallurese
Alternative forms
- irrosa
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔza/
Derived terms
- rosa aresta
- rosa di mucchju
- rosaredda
Related terms
- rusetu
Related terms
- rusulinu
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
German
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʁoːza/
audio (file) - Hyphenation: ro‧sa
- Rhymes: -oːza
Adjective
rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)
Usage notes
- The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
- rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist rosa | sie ist rosa | es ist rosa | sie sind rosa | |
strong declension (without article) |
nominative | rosaner rosaer1 |
rosane rosae1 |
rosanes rosaes1 |
rosane rosae1 |
genitive | rosanen rosaen1 |
rosaner rosaer1 |
rosanen rosaen1 |
rosaner rosaer1 | |
dative | rosanem rosaem1 |
rosaner rosaer1 |
rosanem rosaem1 |
rosanen rosaen1 | |
accusative | rosanen rosaen1 |
rosane rosae1 |
rosanes rosaes1 |
rosane rosae1 | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rosane der rosae1 |
die rosane die rosae1 |
das rosane das rosae1 |
die rosanen die rosaen1 |
genitive | des rosanen des rosaen1 |
der rosanen der rosaen1 |
des rosanen des rosaen1 |
der rosanen der rosaen1 | |
dative | dem rosanen dem rosaen1 |
der rosanen der rosaen1 |
dem rosanen dem rosaen1 |
den rosanen den rosaen1 | |
accusative | den rosanen den rosaen1 |
die rosane die rosae1 |
das rosane das rosae1 |
die rosanen die rosaen1 | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rosaner ein rosaer1 |
eine rosane eine rosae1 |
ein rosanes ein rosaes1 |
(keine) rosanen (keine) rosaen1 |
genitive | eines rosanen eines rosaen1 |
einer rosanen einer rosaen1 |
eines rosanen eines rosaen1 |
(keiner) rosanen (keiner) rosaen1 | |
dative | einem rosanen einem rosaen1 |
einer rosanen einer rosaen1 |
einem rosanen einem rosaen1 |
(keinen) rosanen (keinen) rosaen1 | |
accusative | einen rosanen einen rosaen1 |
eine rosane eine rosae1 |
ein rosanes ein rosaes1 |
(keine) rosanen (keine) rosaen1 |
1Now rare.
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist rosaner | sie ist rosaner | es ist rosaner | sie sind rosaner | |
strong declension (without article) |
nominative | rosanerer | rosanere | rosaneres | rosanere |
genitive | rosaneren | rosanerer | rosaneren | rosanerer | |
dative | rosanerem | rosanerer | rosanerem | rosaneren | |
accusative | rosaneren | rosanere | rosaneres | rosanere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rosanere | die rosanere | das rosanere | die rosaneren |
genitive | des rosaneren | der rosaneren | des rosaneren | der rosaneren | |
dative | dem rosaneren | der rosaneren | dem rosaneren | den rosaneren | |
accusative | den rosaneren | die rosanere | das rosanere | die rosaneren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rosanerer | eine rosanere | ein rosaneres | (keine) rosaneren |
genitive | eines rosaneren | einer rosaneren | eines rosaneren | (keiner) rosaneren | |
dative | einem rosaneren | einer rosaneren | einem rosaneren | (keinen) rosaneren | |
accusative | einen rosaneren | eine rosanere | ein rosaneres | (keine) rosaneren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am rosansten er ist am rosasten1 |
sie ist am rosansten sie ist am rosasten1 |
es ist am rosansten es ist am rosasten1 |
sie sind am rosansten sie sind am rosasten1 | |
strong declension (without article) |
nominative | rosanster rosaster1 |
rosanste rosaste1 |
rosanstes rosastes1 |
rosanste rosaste1 |
genitive | rosansten rosasten1 |
rosanster rosaster1 |
rosansten rosasten1 |
rosanster rosaster1 | |
dative | rosanstem rosastem1 |
rosanster rosaster1 |
rosanstem rosastem1 |
rosansten rosasten1 | |
accusative | rosansten rosasten1 |
rosanste rosaste1 |
rosanstes rosastes1 |
rosanste rosaste1 | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rosanste der rosaste1 |
die rosanste die rosaste1 |
das rosanste das rosaste1 |
die rosansten die rosasten1 |
genitive | des rosansten des rosasten1 |
der rosansten der rosasten1 |
des rosansten des rosasten1 |
der rosansten der rosasten1 | |
dative | dem rosansten dem rosasten1 |
der rosansten der rosasten1 |
dem rosansten dem rosasten1 |
den rosansten den rosasten1 | |
accusative | den rosansten den rosasten1 |
die rosanste die rosaste1 |
das rosanste das rosaste1 |
die rosansten die rosasten1 | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rosanster ein rosaster1 |
eine rosanste eine rosaste1 |
ein rosanstes ein rosastes1 |
(keine) rosansten (keine) rosasten1 |
genitive | eines rosansten eines rosasten1 |
einer rosansten einer rosasten1 |
eines rosansten eines rosasten1 |
(keiner) rosansten (keiner) rosasten1 | |
dative | einem rosansten einem rosasten1 |
einer rosansten einer rosasten1 |
einem rosansten einem rosasten1 |
(keinen) rosansten (keinen) rosasten1 | |
accusative | einen rosansten einen rosasten1 |
eine rosanste eine rosaste1 |
ein rosanstes ein rosastes1 |
(keine) rosansten (keine) rosasten1 |
1Now rare.
Descendants
See also
- pink (used in German for stronger shades only)
Irish
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
rosa | not applicable | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rosa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “rosa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rosa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔ.za/
- Rhymes: -ɔza
- Hyphenation: rò‧sa
Adjective
rosa (invariable)
See also
bianco | argento; grigio | nero |
rosso; cremisi | arancione; marrone; bronzo | giallo; oro; crema |
verde chiaro; limetta | verde | verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro |
ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di tè | azzurro; celeste; celeste scuro | blu; blu scuro |
violetto; indaco | magenta; viola | rosa; fucsia; porpora |
Etymology 2
Past participle of rodere.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
- Rhymes: -oza, (traditional) -osa
- Hyphenation: ró‧sa
Pronunciation
- IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
- Rhymes: -oza, (traditional) -osa
- Hyphenation: ró‧sa
Noun
rosa f (plural rose)
Latin
Etymology 1
Probably derived from a variant of Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious. Possibly via another Italic language like Oscan, or alternatively via the Aeolic version of ρόδεα (ródea, “rose-bush”) which would have been *ρόζα (*róza).[1]
Pronunciation
- rosa: (Classical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔs̠ä]
- rosa: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔːs̬ä]
- rosā: (Classical) IPA(key): /ˈro.saː/, [ˈrɔs̠äː]
- rosā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔːs̬ä]
Noun
rosa f (genitive rosae); first declension
- rose (flower)
- 61 CE – c. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5:
- Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
- Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[6]
- Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
- Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
- (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
- Mea rosa. ― My love.
- Rosa! ― Honey!
- Tu mihi rosa es. ― You are my sweetheart.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rosa | rosae |
Genitive | rosae | rosārum |
Dative | rosae | rosīs |
Accusative | rosam | rosās |
Ablative | rosā | rosīs |
Vocative | rosa | rosae |
Descendants
- Borrowings
- → Basque: arrosa
- → Old French: rose
- → German: rosa (“pink”) (see there for further descendants)
- → Proto-West Germanic: *rōsā (see there for further descendants)
- → Hungarian: rózsa
- → Middle Irish: rós (see there for further descendants)
- → Luxembourgish: rosa
- → Romanian: roză
- → Old Church Slavonic: рожа (roža)
Unsorted borrowings
- → Breton: roz
- → Cornish: ros
- → Dutch: roze
- → North Frisian: ruus
- → West Frisian: rôze
- → Ladino: roz
- → Lingala: roze
- → Lithuanian: rožė
- → Malay: ros
- → Northern Sami: ruvsu
- → Polish: róż
- → Rwanda-Rundi: iroza
- → Samogitian: ruožė
- → Silesian: rołza
- → Tongan: lose
- → Veps: ruza
- → Voro: roosa
- → Welsh: rhos
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- rōsa: (Classical) IPA(key): /ˈroː.sa/, [ˈroːs̠ä]
- rōsa: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔːs̬ä]
- rōsā: (Classical) IPA(key): /ˈroː.saː/, [ˈroːs̠äː]
- rōsā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔːs̬ä]
Participle
rōsa
- inflection of rōsus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
References
- Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “rosa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 443
- Pliny text, Latin version
- Pliny text, Latin version 2
- Pliny text, English translation 1
- Pliny text, English translation 2
- Pliny text, alternative English translation
Further reading
- "rosa", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "rosa", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔsa/
Declension
Further reading
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʀoːza/
Audio (file)
Adjective
rosa (masculine rosaen, neuter rosat, comparative méi rosa, superlative am rosasten)
- pink (color/colour)
Declension
number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass rosa | si ass rosa | et ass rosa | si si(nn) rosa | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | rosaen | rosa | rosat | rosa |
independent without determiner | rosaes | rosaer | |||
dative | after any declined word | rosaen | rosaer | rosaen | rosaen |
as first declined word | rosaem | rosaem |
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /ˈruːsɑ/
See also
kvit | grå | svart |
raud | oransje; brun | gul |
grøn | ||
(turkis) | blå | |
rosa; lilla | rosa |
Pronunciation
- IPA(key): /²ruːsɑ/
Verb
rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)
- to praise
Alternative forms
- rose (e- and split infinitives)
Derived terms
- ros m
Pronunciation
- IPA(key): /²ruːsɑ/
Pronunciation
- IPA(key): /²ruːsɑ/
Noun
rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈruːsɑ/
Noun
rosa f
Pronunciation
- IPA(key): /ˈroːsɑ/
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /²roːsɑ/
Noun
rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)
References
- “rosa” in The Nynorsk Dictionary.
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Declension
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | rosa | rosě | rosy |
genitive | rosy | rosú | ros |
dative | rosě | rosama | rosám |
accusative | rosu | rosě | rosy |
vocative | roso | rosě | rosy |
locative | rosě | rosú | rosách |
instrumental | rosú | rosama | rosami |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
- Czech: rosa
Further reading
- Jan Gebauer (1903–1916) “rosa”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Galician-Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔ.za/
Noun
rosa f
- rose (flower)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 10 (facsimile):
- Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores.
- Rose of roses; And flower / of flowers. Woman of women; / Lady of ladies.
- Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores.
- pink, rose (color/colour)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 384 (facsimile):
- A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella.
- The third (colour) is called rose, / because it is a reddish colour.
- A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella.
Pali
Alternative forms
- 𑀭𑁄𑀲 (Brahmi script)
- रोस (Devanagari script)
- রোস (Bengali script)
- රොස (Sinhalese script)
- ရောသ or ရေႃသ (Burmese script)
- โรส or โรสะ (Thai script)
- ᩁᩮᩣᩈ (Tai Tham script)
- ໂຣສ or ໂຣສະ (Lao script)
- រោស (Khmer script)
- 𑄢𑄮𑄥 (Chakma script)
Etymology
From the root rus. For the noun, inherited from Sanskrit रोष (roṣa, “anger”). For the verb, see rosati.
Declension
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | roso | rosā |
Accusative (second) | rosaṃ | rose |
Instrumental (third) | rosena | rosehi or rosebhi |
Dative (fourth) | rosassa or rosāya or rosatthaṃ | rosānaṃ |
Ablative (fifth) | rosasmā or rosamhā or rosā | rosehi or rosebhi |
Genitive (sixth) | rosassa | rosānaṃ |
Locative (seventh) | rosasmiṃ or rosamhi or rose | rosesu |
Vocative (calling) | rosa | rosā |
References
- Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 404.
- Pali Text Society (1921–1925) “dosa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *rosà.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔ.sa/
Audio (file) - Rhymes: -ɔsa
- Syllabification: ro‧sa
- Homophone: Rosa
Declension
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese rosa, from Latin rosa (“rose”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.zɐ/ [ˈhɔ.zɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.zɐ/ [ˈχɔ.zɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.za/ [ˈhɔ.za]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁɔ.zɐ/
- Homophone: Rosa
- Hyphenation: ro‧sa
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Tamil: ரோஜா (rōjā)
See also
branco, alvo, cândido | cinza, gris, cinzento |
preto, negro, atro |
vermelho, encarnado, rubro, salmão; carmim |
laranja, cor de laranja; castanho, marrom |
amarelo, lúteo; creme, ocre |
verde-limão | verde | verde-água; verde-menta |
ciano, turquesa; azul-petróleo |
azul-celeste | azul, índigo, anil |
violeta, lilás |
magenta; roxo, púrpura | rosa, cor-de-rosa, rosa-choque |
Romansch
Sardinian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrosa/
Derived terms
- rosa cràbina
- rosa de padenti
- rosa de su berveghinu
- rosa caddina
- rosa canina
Derived terms
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sassarese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔza/
Derived terms
- rosa arestha
- rosaredda
Noun
rosa m (uncountable)
- pink (color/colour)
- chicken pox (childhood disease)
- Synonym: baglioru basthardhu
Related terms
- rosaddu
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /rǒsa/
- Hyphenation: ro‧sa
Declension
Further reading
- “rosa” in Hrvatski jezični portal
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈrɔsa]
Noun
rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)
Declension
References
- “rosa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /rɔ̀ːsa/
Inflection
Feminine, a-stem | ||
---|---|---|
nominative | rôsa | |
genitive | rôse | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
rôsa | |
genitive (rodȋlnik) |
rôse | |
dative (dajȃlnik) |
rôsi | |
accusative (tožȋlnik) |
rôso | |
locative (mẹ̑stnik) |
rôsi | |
instrumental (orọ̑dnik) |
rôso |
Feminine, a-stem, long mixed accent | ||
---|---|---|
nominative | rôsa | |
genitive | rosé | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
rôsa | |
genitive (rodȋlnik) |
rosé | |
dative (dajȃlnik) |
rôsi | |
accusative (tožȋlnik) |
rosó | |
locative (mẹ̑stnik) |
rôsi | |
instrumental (orọ̑dnik) |
rosó |
Spanish
Etymology
From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrosa/ [ˈro.sa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -osa
- Syllabification: ro‧sa
Derived terms
- camino de rosas
- cara de rosa
- como las propias rosas
- como una rosa
- de rositas
- estar más fresco que una rosa
- geranio de rosa
- hecho una rosa
- lecho de rosas
- Leyenda Rosa
- mal de la rosa
- no hay rosa sin espina
- palo de rosa
- prensa rosa
- revista rosa
- rosa amarilla
- rosa china
- rosa de alabastro
- rosa de Jericó
- rosa de los vientos
- rosa de Navidad
- rosa de rejalgar
- rosa de té
- rosa del azafrán
- rosa japonesa
- rosa palo
- salsa rosa
Descendants
Adjective
Usage notes
- The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".
See also
blanco | gris | negro |
rojo; carmín, carmesí | naranja, anaranjado; marrón | amarillo; crema |
lima | verde | menta |
cian, turquesa; azul-petróleo | celeste, cerúleo | azul |
violeta; añil, índigo | magenta; morado, púrpura | rosa, rosado |
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “rosa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈroːˌsa/, /ˈruːˌsa/
audio (file) - Hyphenation: ro‧sa
Adjective
rosa (not comparable)
- pink (color/colour)
- en rosa kanin
- a pink rabbit
- ett rosa hus
- a pink house
Usage notes
Uninflected – see the examples.
Etymology 2
From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþrą. Compare origin of Gothic *𐌷𐍂𐍉𐌸𐍃 (*hrōþs), German Ruhm. Doublet of berömma.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | rosa | rosas | ||
Supine | rosat | rosats | ||
Imperative | rosa | — | ||
Imper. plural1 | rosen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | rosar | rosade | rosas | rosades |
Ind. plural1 | rosa | rosade | rosas | rosades |
Subjunctive2 | rose | rosade | roses | rosades |
Participles | ||||
Present participle | rosande | |||
Past participle | rosad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
References
- rosa in Svensk ordbok (SO)
- rosa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- rosa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- rosa in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Upper Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation
- IPA(key): [rɔˈsa]
Further reading
- “rosa” in Soblex