rosa

See also: Appendix:Variations of "rosa"

Aragonese

Etymology

From Latin rosa.

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

References

Asturian

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrosa/, [ˈro.sa]

Noun

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Bavarian

Etymology

Cognate with German rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈroː.sɐ/
    • (file)

Adjective

rosa

  1. pink (color/colour)

See also

Colors in Bavarian · Foarbm (layout · text)
     weiß      grau      schwoarz
             roud/rood              oransch/orange; braun              gejb/gölb/gööb
                          grea/grean             
                          blau              blau
             lila, violett              lila              rosa

Catalan

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [ˈrɔ.zə]
  • IPA(key): (Valencian) [ˈrɔ.za]
  • (file)
  • (file)

Noun

rosa f (plural roses)

  1. rose (a flower of the rose plant)

Derived terms

Noun

rosa m (plural roses)

  1. rose (a purplish-red or pink colour)

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

See also

Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre
             roig, vermell; carmesí              taronja; marró              groc; crema
             verd llima              verd             
             cian; xarxet              atzur              blau
             violat; indi              magenta; lila, porpra              rosa

Further reading

Cebuano

Etymology

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).

Pronunciation

  • Hyphenation: ro‧sa

Noun

rosa

  1. a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
  2. pink (color/colour)

Adjective

rosa

  1. pink (color/colour)

Classical Nahuatl

Etymology

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun

rosa

  1. rose
    Synonym: Caxtillan xochitl
    • 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana:
      Flor o roſa de caſtilla. caſtillan xuchitl. Roſa.
      (please add an English translation of this quotation)

Czech

Etymology

From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrosa]
  • Hyphenation: ro‧sa
  • Rhymes: -osa

Noun

rosa f

  1. dew

Declension

Derived terms

Further reading

  • rosa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • rosa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • rosa in Internetová jazyková příručka

Galician

Etymology

From Latin rosa.

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
    1. (by extension) any flower
  2. pink (color/colour)

Derived terms

See also

Colors in Galician · cores (layout · text)
     branco      gris      negro, preto
             vermello; carmín              laranxa; castaño, marrón              amarelo; crema
             verde lima              verde              menta; verde escuro
             ciano; azul verdoso              cerúleo              azul
             violeta; anil              maxenta; púrpura              rosa

Gallurese

Alternative forms

  • irrosa

Etymology

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔza/

Noun

rosa f (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms

  • rosa aresta
  • rosa di mucchju
  • rosaredda
  • rusetu

Noun

rosa m (uncountable)

  1. pink (color/colour)
  • rusulinu

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

German

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʁoːza/
  • (file)
  • Hyphenation: ro‧sa
  • Rhymes: -oːza

Adjective

rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes

  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.

Declension

Descendants

  • Latvian: rozā (see there for further descendants)
  • Norwegian: rosa
  • Swedish: rosa

See also

  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading

  • rosa” in Duden online
  • rosa” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Irish

Noun

rosa m sg or m pl

  1. inflection of ros:
    1. genitive singular
    2. nominative/dative plural

Noun

a rosa m pl

  1. vocative plural of ros

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
rosa not applicable not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • Ó Dónaill, Niall (1977) “rosa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • Entries containing “rosa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “rosa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Italian

Rosa - flower
Rosa - colour/color

Etymology 1

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔ.za/
  • Rhymes: -ɔza
  • Hyphenation: rò‧sa

Noun

rosa f (plural rose, diminutive (uncommon) rosèlla or rosellìna or rosétta or rosettìna)

  1. (flower) rose
  2. shortlist
  3. (heraldry) rose
  4. (sports, collective) team members

Noun

rosa m (invariable)

  1. pink, rose (color/colour)

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
  2. romantic (of movies, books, etc.)
  3. (relational) gossip (of news, magazines, etc.)

See also

Colors in Italian · colori (layout · text)
     bianco      argento; grigio      nero
             rosso; cremisi              arancione; marrone; bronzo              giallo; oro; crema
             verde chiaro; limetta              verde              verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro
             ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di              azzurro; celeste; celeste scuro              blu; blu scuro
             violetto; indaco              magenta; viola              rosa; fucsia; porpora

Etymology 2

Past participle of rodere.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Participle

rosa f sg

  1. feminine singular of roso

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Noun

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
    Synonym: erosione
  2. (Tuscany) itch, itching
    Synonyms: pizzicore, prurito

Anagrams

Latin

rosa alba (a white rose)

Etymology 1

Probably derived from a variant of Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious. Possibly via another Italic language like Oscan, or alternatively via the Aeolic version of ρόδεα (ródea, rose-bush) which would have been *ρόζα (*róza).[1]

Pronunciation

Noun

rosa f (genitive rosae); first declension

  1. rose (flower)
    • c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics 4.267:
      Proderit et tunsum gallae admiscere saporem / arentesque rosas []
      It's good too to blend a taste of pounded oak-apples / and dry rose leaves []
    • 61 CEc. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5:
      Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
      Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
      Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[6]
  2. (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
    Mea rosa.My love.
    Rosa!Honey!
    Tu mihi rosa es.You are my sweetheart.
Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative rosa rosae
Genitive rosae rosārum
Dative rosae rosīs
Accusative rosam rosās
Ablative rosā rosīs
Vocative rosa rosae
Descendants
Borrowings
  • Basque: arrosa
  • Old French: rose
  • German: rosa (pink) (see there for further descendants)
  • Proto-West Germanic: *rōsā (see there for further descendants)
  • Hungarian: rózsa
  • Middle Irish: rós (see there for further descendants)
  • Luxembourgish: rosa
  • Romanian: roză
  • Old Church Slavonic: рожа (roža)

Unsorted borrowings

  • Breton: roz
  • Cornish: ros
  • Dutch: roze
  • North Frisian: ruus
  • West Frisian: rôze
  • Ladino: roz
  • Lingala: roze
  • Lithuanian: rožė
  • Malay: ros
  • Northern Sami: ruvsu
  • Polish: róż
  • Rwanda-Rundi: iroza
  • Samogitian: ruožė
  • Silesian: rołza
  • Tongan: lose
  • Veps: ruza
  • Voro: roosa
  • Welsh: rhos

Noun

rosā

  1. ablative singular of rosa

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

Participle

rōsa

  1. inflection of rōsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

rōsā

  1. ablative feminine singular of rōsus

References

  1. Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “rosa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 443
  2. Pliny text, Latin version
  3. Pliny text, Latin version 2
  4. Pliny text, English translation 1
  5. Pliny text, English translation 2
  6. Pliny text, alternative English translation

Further reading

  • "rosa", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "rosa", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Latvian

Noun

rosa f (4 declension)

  1. activity, bustle, animation
    Synonyms: rosība, rosme

Lower Sorbian

rosa na rožy

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔsa/

Noun

rosa f inan (diminutive roska)

  1. dew

Declension

Further reading

  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Luxembourgish

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʀoːza/
  • (file)

Adjective

rosa (masculine rosaen, neuter rosat, comparative méi rosa, superlative am rosasten)

  1. pink (color/colour)

Declension

See also

Colors in Luxembourgish · Faarwen (layout · text)
     wäiss      gro      schwaarz
             rout              orange; brong              giel
                          gréng             
             turquoise              blo (hellblo, himmelblo)              blo (donkelblo)
             violett; indigo              magenta; mof              rosa; pink

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Latin rosa.

Adjective

rosa (indeclinable)

  1. pink (colour)
    Synonym: lyserød

Noun

rosa (indeclinable)

  1. (uncountable) pink, rose (colour)

Alternative forms

Noun

rosa m or f

  1. definite feminine singular of rose

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Latin rosa. Doublet of rose and ros.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈruːsɑ/

Adjective

rosa (singular and plural rosa)

  1. pink (color/colour)

Noun

rosa ?

  1. pink, rose (color/colour)

See also

Colors in Norwegian Nynorsk · fargar (layout · text)
     kvit      grå      svart
             raud              oransje; brun              gul
                          grøn             
             (turkis)                           blå
                          rosa; lilla              rosa

Etymology 2

From Old Norse hrósa.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ruːsɑ/

Verb

rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)

  1. to praise
Alternative forms
  • rose (e- and split infinitives)
Derived terms

Etymology 3

ein rosa vegg

A first part likely rose (rose) + -a.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ruːsɑ/

Adjective

rosa (singular and plural rosa)

  1. decorated, especially with rosemaling

Etymology 4

ein roseblom

From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ruːsɑ/

Noun

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose (rose)
  2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈruːsɑ/

Noun

rosa f

  1. (non-standard since 1959) definite singular of ros (praise)
  2. definite singular of ros (erysipelas)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈroːsɑ/

Noun

rosa f

  1. definite singular of ros (avalanche; landslide; scratch)

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /²roːsɑ/

Noun

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose
  2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

References

Anagrams

Old Czech

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): (13th CE) /ˈrosa/
  • IPA(key): (15th CE) /ˈrosa/

Noun

rosa f

  1. dew

Declension

Descendants

Further reading

Old Galician-Portuguese

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔ.za/

Noun

rosa f

  1. rose (flower)
  2. pink, rose (color/colour)

Descendants

  • Galician: rosa
  • Portuguese: rosa (see there for further descendants)

See also

Colors in Old Galician-Portuguese · coores, colores (layout · text)
     branco, blanco, alvo      gris      negro, preto
             vermelho              castanho              amarelo
                          verde             
                                       azur
                          cardẽo              rosa

Pali

Alternative forms

Etymology

From the root rus. For the noun, inherited from Sanskrit रोष (roṣa, anger). For the verb, see rosati.

Noun

rosa m[1]

  1. anger[1][2]
  2. quarrel[2]

Declension

Verb

rosa

  1. imperative active second-person singular of rosati (to annoy)

References

  1. Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 404.
  2. Pali Text Society (1921–1925) “dosa”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Polish

rosa

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *rosà.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔ.sa/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔsa
  • Syllabification: ro‧sa
  • Homophone: Rosa

Noun

rosa f

  1. dew (any moisture from the atmosphere condensed by cool bodies upon their surfaces)

Declension

Further reading

  • rosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • rosa in Polish dictionaries at PWN
  • rosa in PWN's encyclopedia

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese rosa, from Latin rosa (rose).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.zɐ/ [ˈhɔ.zɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.zɐ/ [ˈχɔ.zɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.za/ [ˈhɔ.za]

  • Homophone: Rosa
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms

Descendants

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
    Synonym: cor-de-rosa

Noun

rosa m (plural rosas)

  1. pink (color/colour)
    Synonym: cor-de-rosa

See also

Colors in Portuguese · cores (layout · text)
     branco, alvo, cândido      cinza, gris,
cinzento
     preto, negro, atro
             vermelho,
encarnado, rubro,
salmão; carmim
             laranja,
cor de laranja; castanho,
marrom
             amarelo, lúteo; creme,
ocre
             verde-limão              verde              verde-água; verde-menta
             ciano,
turquesa; azul-petróleo
             azul-celeste              azul, índigo, anil
             violeta,
lilás
             magenta; roxo, púrpura              rosa,
cor-de-rosa, rosa-choque

Romansch

Alternative forms

Etymology

From Latin rosa.

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

Sardinian

Alternative forms

Etymology

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrosa/

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms

Logudorese
  • rosa cràbina
  • rosa de padenti
  • rosa de su berveghinu
Campidanese

Noun

rosa f (uncountable)

  1. pink (color/colour)

Adjective

rosa (plural rosas)

  1. pink (color/colour)

Derived terms

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sassarese

buttoni di rosa rùia – red rose buds

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔza/

Noun

rosa m (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms

  • rosa arestha
  • rosaredda

Noun

rosa m (uncountable)

  1. pink (color/colour)
  2. chicken pox (childhood disease)
    Synonym: baglioru basthardhu

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
  • rosaddu

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): /rǒsa/
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun

ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)

  1. dew

Declension

Further reading

  • rosa” in Hrvatski jezični portal

Slovak

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrɔsa]

Noun

rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)

  1. dew

Declension

References

  • rosa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): /rɔ̀ːsa/

Noun

rósa f

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

Inflection

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nominative rôsa
genitive rôse
singular
nominative
(imenovȃlnik)
rôsa
genitive
(rodȋlnik)
rôse
dative
(dajȃlnik)
rôsi
accusative
(tožȋlnik)
rôso
locative
(mẹ̑stnik)
rôsi
instrumental
(orọ̑dnik)
rôso
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem, long mixed accent
nominative rôsa
genitive rosé
singular
nominative
(imenovȃlnik)
rôsa
genitive
(rodȋlnik)
rosé
dative
(dajȃlnik)
rôsi
accusative
(tožȋlnik)
rosó
locative
(mẹ̑stnik)
rôsi
instrumental
(orọ̑dnik)
rosó

Further reading

  • rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • rosa”, in Termania, Amebis
  • See also the general references

Spanish

Etymology

From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrosa/ [ˈro.sa]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: ro‧sa

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
  2. pink (color/colour)
  3. (heraldry) rose

Derived terms

Descendants

  • Cebuano: rosa
  • Classical Nahuatl: rosa
  • Zoogocho Zapotec: ros
  • Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
  • Tagalog: rosas (via rosas (pl.))

Adjective

rosa m or f (masculine and feminine plural rosa or rosas)

  1. pink (color/colour)
  2. feminine singular of roso

Usage notes

  • The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".

See also

Colors in Spanish · colores (layout · text)
     blanco      gris      negro
             rojo; carmín, carmesí              naranja, anaranjado; marrón              amarillo; crema
             lima              verde              menta
             cian, turquesa; azul-petróleo              celeste, cerúleo              azul
             violeta; añil, índigo              magenta; morado, púrpura              rosa, rosado

References

Further reading

Anagrams

Swedish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈroːˌsa/, /ˈruːˌsa/
  • (file)
  • Hyphenation: ro‧sa

Etymology 1

From a Romance language, likely via German, from French rose.

Noun

rosa n

  1. pink (color/colour)
    Synonym: skär

Adjective

rosa (not comparable)

  1. pink (color/colour)
    en rosa kanin
    a pink rabbit
    ett rosa hus
    a pink house

Usage notes

Uninflected – see the examples.

Etymology 2

From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþrą. Compare origin of Gothic *𐌷𐍂𐍉𐌸𐍃 (*hrōþs), German Ruhm. Doublet of berömma.

Verb

rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)

  1. praise, commend
    Synonym: prisa
    Antonym: risa
Conjugation
Derived terms

References

Anagrams

Upper Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): [rɔˈsa]

Noun

rosa f

  1. dew

Further reading

  • rosa” in Soblex
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.