corda
Catalan
Etymology 1
Inherited from Latin chorda, from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “rope, cord”).
Derived terms
- a casa d'un penjat no hi anomenis cordes
- afluixar la corda
- anar fora de corda
- cap de corda
- corda de nusos
- corda dorsal
- corda fluixa
- corda sensible
- corda vocal
- cordabotes
- cordada
- cordal
- cordam
- cordar
- cordat
- cordatge
- cordell
- corder
- cordill
- corditis
- cordó
- cordòfon
- cordonada
- cordoner
- cordoneria
- cordonet
- donar corda
- encordar
- estar a la corda
- estar amb la corda al coll
- estirar la corda
- instrument de corda
- joc de la corda
- saltar a corda
- tant s'estira la corda, que a la fi es trenca
- tenir corda
- teoria de cordes
- tibar la corda
- tocar la corda sensible
Further reading
- “corda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “corda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “corda” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “corda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Verb
corda
- inflection of cordar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Corsican
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔr.da/
Further reading
- “corda” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese corda, from Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkoɾda/
French
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese corda (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɔɾðɐ]
Noun
corda f (plural cordas)
References
- “corda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “corda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “corda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “corda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “corda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Declension
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- corda an dromlaigh (“spinal cord”)
- cordach (“corded, chordate”)
- cordaigh (“to cord”)
Declension
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Italian
Etymology
From Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔr.da/
- Rhymes: -ɔrda
- Hyphenation: còr‧da
Noun
corda f (plural corde)
Derived terms
- corda per saltare
- corda vocale
Related terms
- capocorda
- cordaccia
- cordaio
- cordame
- cordata
- cordatrice
- cordatura f (“ropemaking”)
- cordella
- cordellina
- corderia
- cordicella
- cordicina
- cordina
- cordone
- incordare
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkor.da/, [ˈkɔrd̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkor.da/, [ˈkɔrd̪ä]
References
- “corda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- corda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “corda”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Lombard
Alternative forms
- còrda (Classical Milanese Orthography)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔrda/
Further reading
Portuguese
Etymology
From Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkɔʁ.dɐ/ [ˈkɔɦ.dɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈkɔɾ.dɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈkɔʁ.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkɔɻ.da/
- (Portugal) IPA(key): /ˈkɔɾ.dɐ/ [ˈkɔɾ.ðɐ]
- (South and North Brazil) IPA(key): /ˈkɔʁ.da/
- (Interior Brazil) IPA(key): /ˈkɔɾ.da/
- Hyphenation: cor‧da
Noun
corda f (plural cordas)
Derived terms
- (2) dar corda
Sicilian
Alternative forms
- codda, (eye dialect with regressive assimilation)
Etymology
From Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔɾ.da/ (standard)
- IPA(key): /ˈkɔd.da/ (Reggressive assimilation)
Noun
corda f (plural cordi)
Derived terms
- accurdari
- curdami
- curdaru
- curdata
- curdina
- curdinu
- curduni
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkoɾda/ [ˈkoɾ.ð̞a]
- Rhymes: -oɾda
- Syllabification: cor‧da
Usage notes
- Only used in the construction estar a la corda, to navigate against a headwind.
Further reading
- “corda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014