staw (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [staf], AS: [staf], zjawiska fonetyczne: wygł.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) hydrol. niewielki zbiornik wody stojącej sztucznego lub naturalnego pochodzenia; zob. też staw (akwen) w Wikipedii
- (1.2) anat. ruchome połączenie kości; zob. też staw (anatomia) w Wikipedii
- (1.3) st.pol. stan[1][2]
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 2. os. lp rozk. od: stawić
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik staw stawy dopełniacz stawu stawów celownik stawowi stawom biernik staw stawy narzędnik stawem stawami miejscownik stawie stawach wołacz stawie stawy - przykłady:
- (1.1) Mój szwagier ma kilka stawów rybnych. Hoduje głównie karpie.
- (1.1) Z pomostu żaba wskoczyła do stawu.
- (1.2) Urazy stawu skokowego są częstymi kontuzjami wśród sportowców.
- (1.2) Pacjent powinien w miarę szybko zacząć uruchamiać stawy po zabiegu.
- (1.2) Dobrym sposobem na rozluźnienie karku, mięśni i łagodzenie nacisku na stawy nóg jest siad po turecku (…)[3]
- (1.2) Gdy zaś wrócił i został sam jeden, ktoś zmagał się z nim aż do wschodu jutrzenki, a widząc, że nie może go pokonać, dotknął jego stawu biodrowego i wywichnął Jakubowi ten staw podczas zmagania się z nim[4].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) staw rybny / hodowlany • kąpać się w stawie
- (1.2) staw biodrowy / kolanowy / łokciowy / skokowy / krzyżowo-biodrowy / skroniowo-żuchwowy • skręcić staw • zapalenie stawu • maść na ból stawów • stawonóg
- synonimy:
- (1.1) sadzawka, jeziorko, zbiornik, reg. śl. rybnik
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- zdrobn. stawek m, stawik m
- przym. stawowy, wewnątrzstawowy
- związki frazeologiczne:
- (1.1) daw. według stawu grobla; przysłowia: gdy w świętą Barbarę gęś po stawie chodzi, w Boże Narodzenie pływać po nim się godzi
- etymologia:
- (1.1) prasł. *stavъ
- uwagi:
- zob. też staw w Wikipedii
- (1.1) zobacz też: bajoro • jezioro • oczko • staw
- (1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Części ciała
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pond; (1.2) joint
- arabski: (1.1) بركة ż; (1.2) مفصل m
- baskijski: (1.1) urmael; (1.2) giltzadura, artikulazio
- białoruski: (1.1) стаў m, сажалка ż; (1.2) сустаў m
- bułgarski: (1.2) става ż
- czeski: (1.1) rybník m, jezírko n, pleso n; (1.2) kloub m; (1.3) stav m
- dolnołużycki: (1.1) gat m; (1.2) zgibadło m
- duński: (1.2) led n
- esperanto: (1.1) lageto; (1.2) artiko
- fiński: (1.2) nivel
- francuski: (1.1) étang m; (1.2) articulation
- hiszpański: (1.1) estanque m; (1.2) articulación ż
- interlingua: (1.2) articulation
- islandzki: (1.1) tjörn ż; (1.2) liður m, liðamót n/lm
- japoński: (1.1) 池 (いけ, ike); (1.2) 関節 (かんせつ, kansetsu)
- jidysz: (1.1) אָזערע ż (ozere)
- kaszubski: (1.1) błotkò n, stôw m
- kataloński: (1.1) estany m; (1.2) articulació ż
- koreański: (1.1) 연못 (yŏnmot)
- litewski: (1.2) sąnarys m, sąnaris m
- łotewski: (1.1) dīķis m
- niderlandzki: (1.1) vijver m; (1.2) gewricht n
- niemiecki: (1.1) Teich m; (1.2) Gelenk n
- norweski (bokmål): (1.1) dam m; (1.2) ledd n
- nowogrecki: (1.2) άρθρωση ż
- rosyjski: (1.1) пруд m; (1.2) суста́в m
- rumuński: (1.1) lac
- staroangielski: (1.1) pol m
- suahili: (1.1) ziwa
- szwedzki: (1.1) damm w; (1.2) led w
- ukraiński: (1.1) став m, ставок m; (1.2) суглоб m
- węgierski: (1.2) ízület
- wilamowski: (1.1) tȧjh́ m, taeih́ m, tajch m, tȧjh m; (1.2) gyłenḱ n, gyłenk n
- włoski: (1.1) stagno m; (1.2) articolazione ż, congiunzione ż
- źródła:
- ↑ Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 135.
- ↑ Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, Warszawa 1900–1927.
- ↑ Bądź aktywna w czasie ciąży, wspolczesnakobieta.pl
- ↑ Księga Rodzaju 32, 25-26.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.