rete (esperanto)
przysłówek
- (1.1) inform. sieciowo, w sieci
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Ĉu vi deziras rete informi pri via klubo kaj ĝia agado?[1] → Czy chcecie informować w sieci o waszym klubie i jego działalności?
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. reta
- rzecz. reto
- czas. retumi
- rzecz. retejo, retumilo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Judith Meyer: Kreado de profesiecaj informpaĝoj per Drupalo blog Internacia Seminario
rete (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈre.te]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od retar
- (1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od retar
- (1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od retar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rete (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
rete (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) sieć, siatka
- (1.2) sidła, wnyki
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik rēte rētia dopełniacz rētis rētium celownik rētī rētibus biernik rēte rētia ablatyw rēti rētibus wołacz rēte rētia - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. n.łac. interrete n; retiarius m, reticulum n, retifex m
- przym. reticulatus
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rete (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'re.te/
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sieć (np. rybacka)
- (1.2) siatka
- (1.3) przen. układ, sieć
- (1.4) przen. siatka (np. szpiegowska)
- (1.5) przen. pułapka, zasadzka
- (1.6) inform. sieć, internet
- (1.7) sport. (w piłce nożnej) bramka
- (1.8) sport. (w piłce nożnej) gol, bramka
- odmiana:
- (1.1-8) lp rete; lm reti
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gettare / tirare la rete → zarzucić / ciągnąć sieć
- (1.2) rete metallica → siatka druciana • rete per la spesa → siatka na zakupy
- (1.3) rete elettrica → sieć elektryczna • rete ferroviaria → sieć kolejowa • rete telefonica → sieć telefoniczna
- (1.8) segnare due reti → strzelić dwie bramki
- synonimy:
- (1.2) recinzione, borsa, sacchetto, sacca, omento, retina
- (1.4) organizzazione
- (1.5) inganno, imbroglio, agguato, trappola, tranello, trabocchetto, insidia
- (1.6) internet, net
- (1.7) porta
- (1.8) punto, goal
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. retata ż, reticella ż, reticolato m, reticolo m, retina ż, retinite ż, retino m, reziario m
- czas. retare
- przym. reticolare, retinico
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. rēte
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.