gol (język polski)

gol (1.1)
gol (1.1)
wymowa:
IPA: [ɡɔl], AS: [gol]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) sport. umieszczenie piłki lub krążka w bramce i punkt zdobyty w ten sposób

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 2. os. lp rozk. od: golić
odmiana:
(1.1)
(2.1) zob. golić
przykłady:
(1.1) Bramkostrzelny napastnik strzelił kolejnego gola.
(2.1) Panie fryzjer, pan mnie gol, a nie gadaj tyle.
składnia:
kolokacje:
(1.1) gol samobójczystrzelić / zdobyć gola
synonimy:
(1.1) bramka, trafienie, wrzutka
antonimy:
(1.1) pudło
hiperonimy:
(1.1) punkt
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. golkiper m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. goal
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) goal
  • arabski: (1.1) هدف
  • baskijski: (1.1) gol
  • białoruski: (1.1) гол m
  • bułgarski: (1.1) гол m (gol)
  • chiński standardowy: (1.1) uproszcz. 进球 trad. 進球 (jìnqiú)
  • chorwacki: (1.1) gol m
  • czeski: (1.1) gól m, branka ż
  • duński: (1.1) mål n
  • esperanto: (1.1) golo
  • estoński: (1.1) värav
  • fiński: (1.1) maali
  • francuski: (1.1) but m
  • gruziński: (1.1) გოლი (goli)
  • hiszpański: (1.1) gol m
  • ido: (1.1) golo
  • indonezyjski: (1.1) gol
  • japoński: (1.1) ゴール (gōru), 得点 (とくてん, tokuten)
  • kaszubski: (1.1) gòl m
  • kataloński: (1.1) gol m
  • koreański: (1.1) 골 (gol)
  • litewski: (1.1) įvartis m
  • luksemburski: (1.1) Gol m
  • łotewski: (1.1) vārti m lm
  • niderlandzki: (1.1) doel n, doelpunt n, goal m
  • niemiecki: (1.1) Tor n
  • norweski (bokmål): (1.1) mål n
  • norweski (nynorsk): (1.1) mål n
  • norweski (riksmål): (1.1) mål n
  • nowogrecki: (1.1) γκολ n (gkol), τέρμα n (térma)
  • ormiański: (1.1) գոլ (gol)
  • portugalski: (1.1) golo m, brazylijski gol m
  • rosyjski: (1.1) гол
  • rumuński: (1.1) gol n
  • serbski: (1.1) гол m
  • słowacki: (1.1) gól m
  • słoweński: (1.1) gol m
  • szkocki gaelicki: (1.1) tadhal m
  • szwedzki: (1.1) mål n
  • turecki: (1.1) gol
  • ukraiński: (1.1) гол m (gol)
  • węgierski: (1.1) gól
  • wietnamski: (1.1) bàn
  • włoski: (1.1) gol m
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „gol” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.

gol (język baskijski)

gol (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sport. gol
odmiana:
przykłady:
(1.1) Aurrelariak gol ederra sartu zuen.Napastnik strzelił pięknego gola.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. golegile
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gol (język chorwacki)

gol (1.1)
gol (2.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) nagi

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) gol
odmiana:
(1.1) m gol, ż gola, n golo; stopień wyższy m goliji, ż golija, n golije
(2.1) lp gol, gola, golu, gol, golom, golu, gole; lm golovi, golova, golovima, golove, golovima, golovima, golovi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rzad. nag
antonimy:
(1.1) odjeven
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
od prasł. *golъ
zob. goły
uwagi:
źródła:

gol (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) gol, strzelić gola
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. golo, golejo, golulo, golejisto, golgardisto, golreĝo
czas. goli
przym. goleja
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gol (język hiszpański)

gol (1.1)
wymowa:
IPA: [gol]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sport. gol
odmiana:
(1.1) lm goles
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tanto, punto, diana
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. golear
przym. goleador
rzecz. goleada, goleador
związki frazeologiczne:
gol olímpicogol z kornera
etymologia:
ang. goal
uwagi:
źródła:

gol (język kurmandżi)

gol (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geogr. jezioro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
tur. göl
uwagi:
źródła:

gol (tok pisin)

gol (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. złoto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Tok pisin - Pierwiastki chemiczne
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

gol (język włoski)

gol (1.1)
wymowa:
IPA: /gɔl/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sport. gol
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) goal, rete
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. goal
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.