panika (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈpãɲika], AS: [pãńika], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• akc. na 3 syl.
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) nagły, nierzadko bezpodstawny strach, przerażenie (często dotyczy grup ludzi, tłumu)[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik panika paniki dopełniacz paniki panik celownik panice panikom biernik panikę paniki narzędnik paniką panikami miejscownik panice panikach wołacz paniko paniki - przykłady:
- (1.1) Wybuch spowodował panikę wśród publiczności obecnej na defiladzie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) panika na giełdzie • szerzyć / wywołać panikę • ulegać / ulec panice • uciekać w panice
- synonimy:
- (1.1) popłoch
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) strach
- hiponimy:
- (1.1) run
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Pan mos, panikarz mos, panikara ż, panikarka ż, panikowanie n
- czas. panikować ndk., spanikować dk.
- przym. paniczny, panikarski
- przysł. panicznie, panikarsko
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. panique[2] < gr. πανικός[3] → paniczny, czyli dotyczący Pana, bożka z greckiej mitologii, którego krzyk miał wprawiać ludzi w nagły, bezpodstawny i zaraźliwy strach
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) panic
- białoruski: (1.1) паніка ż
- bułgarski: (1.1) паника ż
- chorwacki: (1.1) panika ż
- czeski: (1.1) panika ż
- duński: (1.1) panik w
- esperanto: (1.1) paniko
- francuski: (1.1) panique ż
- hiszpański: (1.1) pánico m
- interlingua: (1.1) panico
- kataloński: (1.1) pànic m
- litewski: (1.1) panika
- łotewski: (1.1) panika ż
- niemiecki: (1.1) Stampede ż
- nowogrecki: (1.1) πανικός m
- słowacki: (1.1) panika ż
- ukraiński: (1.1) паніка ż
- węgierski: (1.1) pánik
- włoski: (1.1) panico m
- źródła:
- ↑ Michał Arct, M. Arcta Słownik ilustrowany języka polskiego, Wydawnictwo M. Arcta w Warszawie, Warszawa 1916.
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „panika” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
panika (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- IPA: /pǎnika/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: pa•ni•ka
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) panika
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
panika (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) panika
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik panika paniky dopełniacz paniky panik celownik panice panikám biernik paniku paniky wołacz paniko paniky miejscownik panice panikách narzędnik panikou panikami - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. panikář, panikářka, panikářství
- czas. panikařit
- przym. panický
- przysł. panicky
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
panika (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) panika
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz litewski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
panika (język łotewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) panika
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
panika (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) panika[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. panikár m, panikárka ż, panikárstvo n
- czas. panikáriť ndk., spanikáriť dk.
- przym. panický, panikársky
- przysł. panicky, panikársky
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 5.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.