molo (język polski)

molo (1.1)
molo (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈmɔlɔ], AS: [molo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) pomost spacerowy wychodzący w morze; zob. też molo w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.[1], lub
przykłady:
(1.1) Wędkując z molo (mola), złowiłem kilka sandaczy.
(1.1) Wieczorem spacerowałam z Patrykiem po molo i, przytulona, oglądałam zachód słońca.
składnia:
kolokacje:
(1.1) iść / pójść / spotkać się / spotykać się / odpoczywać / opalać się na molo • chodzić / chadzać / spacerować po molo (molu) • wędkować / łowić ryby z mola
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. molowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł. molo → molo, przystań < łac. molestarebyć ciężarem < łac. moles → ciężar (zwłaszcza kamieni), nasyp, grobla, falochron[2]
uwagi:
należy przestrzegać przed niepoprawną formą dopełniacza lm: *mól (zamiast „mol” lub nieodmiennego „molo”)[3]
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) jetty, pier
  • duński: (1.1) mole w
  • esperanto: (1.1) piero, rzad. marponto
  • fiński: (1.1) laituri
  • francuski: (1.1) jetée ż
  • hiszpański: (1.1) muelle m, embarcadero m
  • islandzki: (1.1) bryggja ż
  • jidysz: (1.1) מאָל m (mol)
  • litewski: (1.1) molas
  • niderlandzki: (1.1) pier m
  • niemiecki: (1.1) Mole ż
  • nowogrecki: (1.1) μόλος m, προβλήτα ż
  • rosyjski: (1.1) мол m
  • szwedzki: (1.1) promenadbrygga w
  • włoski: (1.1) gettata ż, molo m, pontile m
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „molo” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Hasło „mol, molekularny, molestować, molo” w: Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „molo” w: Poradnia językowa PWN.

molo (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) molo
(1.2) wybieg (dla modelek)
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

molo (język fiński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wulg. kutas, chuj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

molo (język hiszpański)

molo (1.1)
molo (1.2)
wymowa:
IPA: [ˈmo.lo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) (Chile) tama[1][2]
(1.2) (Chile) grobla[1][2]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od molar
odmiana:
(1.1-2) lp molo; lm molos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) malecón, dique, terraplén, murallón
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) śr.gr. μῶλος (molos) < łac. moles
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „molo” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. 1 2 Hasło „malecón” w: Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 485.

molo (język włoski)

un molo (1.1)
moli (1.2)
wymowa:
IPA: /'mɔ.lo/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) molo
(1.2) przystań

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: molare
odmiana:
(1.1-2) lp molo; lm moli
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) banchina
(1.2) approdo, attracco
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) śr.gr. μῶλος (molos) < łac. moles
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.