marzyć (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈmaʒɨʨ̑], AS: [mažyć]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany
- (1.1) myśleć o czymś przyjemnym, stwarzając tego obraz w wyobraźni; bardzo pragnąć, aby coś się wydarzyło
- odmiana:
- (1.1) koniugacja VIb
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik marzyć czas teraźniejszy marzę marzysz marzy marzymy marzycie marzą czas przeszły m marzyłem marzyłeś marzył marzyliśmy marzyliście marzyli ż marzyłam marzyłaś marzyła marzyłyśmy marzyłyście marzyły n marzyłom marzyłoś marzyło tryb rozkazujący niech marzę marz niech marzy marzmy marzcie niech marzą pozostałe formy czas przyszły m będę marzył,
będę marzyćbędziesz marzył,
będziesz marzyćbędzie marzył,
będzie marzyćbędziemy marzyli,
będziemy marzyćbędziecie marzyli,
będziecie marzyćbędą marzyli,
będą marzyćż będę marzyła,
będę marzyćbędziesz marzyła,
będziesz marzyćbędzie marzyła,
będzie marzyćbędziemy marzyły,
będziemy marzyćbędziecie marzyły,
będziecie marzyćbędą marzyły,
będą marzyćn będę marzyło,
będę marzyćbędziesz marzyło,
będziesz marzyćbędzie marzyło,
będzie marzyćczas zaprzeszły m marzyłem był marzyłeś był marzył był marzyliśmy byli marzyliście byli marzyli byli ż marzyłam była marzyłaś była marzyła była marzyłyśmy były marzyłyście były marzyły były n marzyłom było marzyłoś było marzyło było forma bezosobowa czasu przeszłego marzono tryb przypuszczający m marzyłbym,
byłbym marzyłmarzyłbyś,
byłbyś marzyłmarzyłby,
byłby marzyłmarzylibyśmy,
bylibyśmy marzylimarzylibyście,
bylibyście marzylimarzyliby,
byliby marzyliż marzyłabym,
byłabym marzyłamarzyłabyś,
byłabyś marzyłamarzyłaby,
byłaby marzyłamarzyłybyśmy,
byłybyśmy marzyłymarzyłybyście,
byłybyście marzyłymarzyłyby,
byłyby marzyłyn marzyłobym,
byłobym marzyłomarzyłobyś,
byłobyś marzyłomarzyłoby,
byłoby marzyłoimiesłów przymiotnikowy czynny m marzący, niemarzący ż marząca, niemarząca marzące, niemarzące n marzące, niemarzące imiesłów przysłówkowy współczesny marząc, nie marząc rzeczownik odczasownikowy marzenie, niemarzenie - przykłady:
- (1.1) Od dawna marzyłem o tym, żeby mój dyrektor odszedł na emeryturę, i teraz wreszcie to się dzieje.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) śnić, fantazjować, bujać w obłokach, chodzić z głową w chmurach, snuć marzenia, śnić na jawie, rozmarzać się, pragnąć, chcieć, mieć nadzieję
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. marzenie n, marzycielstwo n, marzycielskość ż, marzyciel m, marzycielka ż
- czas. rozmarzyć dk., rozmarzać ndk., wymarzać ndk., wymarzyć dk., zamarzyć dk.
- przym. marzycielski, rozmarzony, wymarzony
- przysł. marzycielsko
- ims. wymarzony, rozmarzony
- związki frazeologiczne:
- marzyć o niebieskich migdałach
- etymologia:
- od XV w.; prasł. *mariti (dial.) → powodować, że coś się roi, pojawia, ukazuje < prasł. *mьrěti lub prasł. *mьriti → migotać, majaczyć, pojawiać się, roić się, być ledwo widocznym < praindoeur. *mer- → błyszczeć, lśnić, migać
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) droom
- angielski: (1.1) dream, daydream, wish
- arabski: (1.1) رجا, أمل
- asturyjski: (1.1) suañar
- białoruski: (1.1) марыць
- bośniacki: (1.1) sanjati
- bułgarski: (1.1) мечтая
- chiński standardowy: (1.1) 想象 (xiǎngxiàng), 幻想 (huànxiǎng)
- chorwacki: (1.1) sanjati
- czeski: (1.1) snít
- duński: (1.1) drømme
- esperanto: (1.1) revi
- estoński: (1.1) unistama
- fiński: (1.1) haaveilla, haaveksia, uneksia, unelmoida
- francuski: (1.1) rêver
- hebrajski: (1.1) חלם (chalam)
- hiszpański: (1.1) soñar
- indonezyjski: (1.1) bermimpi, membayangkan, mencintakan
- interlingua: (1.1) soniar
- irlandzki: (1.1) taibhrigh
- islandzki: (1.1) draumur
- japoński: (1.1) 夢見る (ゆめみる, yumemiru)
- jidysz: (1.1) חלומען (cholemen)
- kaszubski: (1.1) marzëc, rojic, dénowac, dézowac, daw. maroczëc, reg. brzątwic
- kataloński: (1.1) somiar
- koreański: (1.1) 꿈꾸다 (kkumkkuda)
- litewski: (1.1) svajoti
- łaciński: (1.1) somnio
- łotewski: (1.1) sapņot
- neapolitański: (1.1) 'nzunnà
- niderlandzki: (1.1) dromen
- niemiecki: (1.1) träumen
- norweski (bokmål): (1.1) drømme
- nowogrecki: (1.1) ονειρεύομαι
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1)
- portugalski: (1.1) sonhar
- rosyjski: (1.1) мечтать
- rumuński: (1.1) a visa
- sardyński: (1.1) bisiai
- serbski: (1.1) сањати
- słowacki: (1.1) snívať
- słoweński: (1.1) sanjariti
- sycylijski: (1.1) nzunnari, sunnari, nsunnari
- szwedzki: (1.1) drömma
- turecki: (1.1) düşlemek, hayalini kurmak
- ukraiński: (1.1) мрі́яти
- węgierski: (1.1) ábrándozik, álmodozik
- wietnamski: (1.1) mơ ước, mong ước
- włoski: (1.1) sognare
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.