marzyć (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈmaʒɨʨ̑], AS: [mažyć]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni niedokonany

(1.1) myśleć o czymś przyjemnym, stwarzając tego obraz w wyobraźni; bardzo pragnąć, aby coś się wydarzyło
odmiana:
(1.1) koniugacja VIb
przykłady:
(1.1) Od dawna marzyłem o tym, żeby mój dyrektor odszedł na emeryturę, i teraz wreszcie to się dzieje.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) śnić, fantazjować, bujać w obłokach, chodzić z głową w chmurach, snuć marzenia, śnić na jawie, rozmarzać się, pragnąć, chcieć, mieć nadzieję
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. marzenie n, marzycielstwo n, marzycielskość ż, marzyciel m, marzycielka ż
czas. rozmarzyć dk., rozmarzać ndk., wymarzać ndk., wymarzyć dk., zamarzyć dk.
przym. marzycielski, rozmarzony, wymarzony
przysł. marzycielsko
ims. wymarzony, rozmarzony
związki frazeologiczne:
marzyć o niebieskich migdałach
etymologia:
od XV w.; prasł. *mariti (dial.) → powodować, że coś się roi, pojawia, ukazuje < prasł. *mьrěti lub prasł. *mьritimigotać, majaczyć, pojawiać się, roić się, być ledwo widocznym < praindoeur. *mer-błyszczeć, lśnić, migać
uwagi:
tłumaczenia:
  • afrykanerski: (1.1) droom
  • angielski: (1.1) dream, daydream, wish
  • arabski: (1.1) رجا, أمل
  • asturyjski: (1.1) suañar
  • białoruski: (1.1) марыць
  • bośniacki: (1.1) sanjati
  • bułgarski: (1.1) мечтая
  • chiński standardowy: (1.1) 想象 (xiǎngxiàng), 幻想 (huànxiǎng)
  • chorwacki: (1.1) sanjati
  • czeski: (1.1) snít
  • duński: (1.1) drømme
  • esperanto: (1.1) revi
  • estoński: (1.1) unistama
  • fiński: (1.1) haaveilla, haaveksia, uneksia, unelmoida
  • francuski: (1.1) rêver
  • hebrajski: (1.1) חלם (chalam)
  • hiszpański: (1.1) soñar
  • indonezyjski: (1.1) bermimpi, membayangkan, mencintakan
  • interlingua: (1.1) soniar
  • irlandzki: (1.1) taibhrigh
  • islandzki: (1.1) draumur
  • japoński: (1.1) 夢見る (ゆめみる, yumemiru)
  • jidysz: (1.1) חלומען (cholemen)
  • kaszubski: (1.1) marzëc, rojic, dénowac, dézowac, daw. maroczëc, reg. brzątwic
  • kataloński: (1.1) somiar
  • koreański: (1.1) 꿈꾸다 (kkumkkuda)
  • litewski: (1.1) svajoti
  • łaciński: (1.1) somnio
  • łotewski: (1.1) sapņot
  • neapolitański: (1.1) 'nzunnà
  • niderlandzki: (1.1) dromen
  • niemiecki: (1.1) träumen
  • norweski (bokmål): (1.1) drømme
  • nowogrecki: (1.1) ονειρεύομαι
  • polski język migowy:
  • portugalski: (1.1) sonhar
  • rosyjski: (1.1) мечтать
  • rumuński: (1.1) a visa
  • sardyński: (1.1) bisiai
  • serbski: (1.1) сањати
  • słowacki: (1.1) snívať
  • słoweński: (1.1) sanjariti
  • sycylijski: (1.1) nzunnari, sunnari, nsunnari
  • szwedzki: (1.1) drömma
  • turecki: (1.1) düşlemek, hayalini kurmak
  • ukraiński: (1.1) мрі́яти
  • węgierski: (1.1) ábrándozik, álmodozik
  • wietnamski: (1.1) mơ ước, mong ước
  • włoski: (1.1) sognare
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.