junto (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) techn. połączenie, złącze, spojenie
- (1.2) polit. junta[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
ununombro multenombro nominativo junto juntoj akuzativo junton juntojn - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) militista junto → junta wojskowa
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1-2) kunigo
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. juntejo
- czas. junti
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „junto” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
junto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈxun̦.to]
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) łączny, połączony, złączony; (również) razem, wspólnie
- (1.2) bliski, przyległy; (również) blisko siebie
przysłówek
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od juntar
- odmiana:
- (1) lp junto m, junta ż; lm juntos m, juntas ż
- przykłady:
- (1.1) El territorio de esta isla es tan extenso como el de esas seis islas juntas. → Obszar tej wyspy jest tak rozległy jak obszar tamtych sześciu wysp razem (połączonych).
- (1.1) Juntos como hermanos vamos al encuentro del mañana. → Złączeni jak bracia idziemy na spotkanie jutra / przyszłości.
- (1.1) Nunca he visto a tanta gente junta protestando contra la corrupción en la administración. → Nigdy nie widziałem/am tyle luda złączonego (razem) w proteście przeciw korupcji w administracji.
- (1.1) Salta impulsándote con los dos pies juntos. → Skacz odbijając się obiema nogami razem.
- (1.1) Ingresé todo el dinero junto en una sola cuenta bancaria. → Wpłaciłem wszystkie pieniądze razem na jeden rachunek bankowy.
- (1.1) Pon toda la harina junta en este tarro. → Wsyp wszystką mąkę razem do tego słoika.
- (1.2) En esta cafetería las mesas están tan juntas que no hay condiciones para hablar en intimidad. → W tej kawiarni stoliki są tak blisko siebie, że nie ma warunków na intymną rozmowę.
- składnia:
- (1.1) w liczbie pojedynczej łączy się z zaimkiem todo, z rzeczownikami zbiorowymi oraz z wyrażeniami oznaczającymi ilość
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.2) separado
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. juntar, juntarse
- rzecz. juntura ż, junta ż
- związki frazeologiczne:
- en junto → łącznie, ogółem
- junto a → obok, przy
- junto con → wespół, razem z
- todo junto → wszystko na raz
- etymologia:
- łac. iunctus
- uwagi:
- źródła:
junto (język portugalski)
przymiotnik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.