junto (esperanto)

morfologia:
junto
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) techn. połączenie, złącze, spojenie
(1.2) polit. junta[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) militista juntojunta wojskowa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1-2) kunigo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. juntejo
czas. junti
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

junto (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈxun̦.to]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) łączny, połączony, złączony; (również) razem, wspólnie
(1.2) bliski, przyległy; (również) blisko siebie

przysłówek

(2.1) (Meksyk) środ. blisko, obok

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od juntar
odmiana:
(1) lp junto m, junta ż; lm juntos m, juntas ż
przykłady:
(1.1) El territorio de esta isla es tan extenso como el de esas seis islas juntas.Obszar tej wyspy jest tak rozległy jak obszar tamtych sześciu wysp razem (połączonych).
(1.1) Juntos como hermanos vamos al encuentro del mañana.Złączeni jak bracia idziemy na spotkanie jutra / przyszłości.
(1.1) Nunca he visto a tanta gente junta protestando contra la corrupción en la administración.Nigdy nie widziałem/am tyle luda złączonego (razem) w proteście przeciw korupcji w administracji.
(1.1) Salta impulsándote con los dos pies juntos.Skacz odbijając się obiema nogami razem.
(1.1) Ingresé todo el dinero junto en una sola cuenta bancaria.Wpłaciłem wszystkie pieniądze razem na jeden rachunek bankowy.
(1.1) Pon toda la harina junta en este tarro.Wsyp wszystką mąkę razem do tego słoika.
(1.2) En esta cafetería las mesas están tan juntas que no hay condiciones para hablar en intimidad.W tej kawiarni stoliki tak blisko siebie, że nie ma warunków na intymną rozmowę.
składnia:
(1.1) w liczbie pojedynczej łączy się z zaimkiem todo, z rzeczownikami zbiorowymi oraz z wyrażeniami oznaczającymi ilość
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.2) separado
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. juntar, juntarse
rzecz. juntura ż, junta ż
związki frazeologiczne:
en juntołącznie, ogółem
junto aobok, przy
junto conwespół, razem z
todo juntowszystko na raz
etymologia:
łac. iunctus
uwagi:
źródła:

junto (język portugalski)

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: junto
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) łączny, połączony, złączony
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.