hay (język angielski)

hay (1.1)
wymowa:
enPR: , IPA: /heɪ/, SAMPA: /heI/
wymowa amerykańska
homofon: hey
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siano
odmiana:
(1.1) lp hay; blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hay (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ai̯]
homofon: ay
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od haber
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
forma 3. os. lp czasownika haber (ha) + dawny przysłówek y (por. franc. il y a)
uwagi:
  • choć formalnie należy do 3. os. lp czasu teraźniejszego, forma ta występuje jedynie w zdaniach bezpodmiotowych[1] i tłumaczy się odpowiednimi formami czasowników być, znajdować się: jest, , znajduje się, znajdują się. Dopełnieniem mogą być grupy rzeczownikowe zarówno w liczbie pojedynczej, jak i mnogiej (zob. przykłady w haśle haber).
  • w zdaniach podmiotowych, w czasach złożonych czasowników (zob. haber, tiempo compuesto) i w bezpodmiotowych określeniach czasu (zob. haber, uwagi 1.5-6) poprawną formą jest: ha.
  • porównaj peryfrazy, związki frazeologiczne i zwroty: hay que, hay lugar, no hay de qué, no hay duda, no hay más que, qué hay
źródła:

hay (język wietnamski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dobrze, interesująco
(1.2) często

przyimek

(2.1) czy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.