pie (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /pʌɪ/
- amer. enPR: pī, IPA: /paɪ/, SAMPA: /paI/
- wymowa amerykańska
- homofony: pi • π
- wymowa australijska
-
- znaczenia:
rzeczownik policzalny lub niepoliczalny
- (1.1) kulin. placek
- (1.2) kulin. pasztecik (z mięsem)
- (1.3) ornit. sroka[1]
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Our bakery sells many pies. → Nasza cukiernia sprzedaje dużo placków. (rzeczownik policzalny)
- (1.1) May I have some pie? → Czy mogę dostać trochę placka? (rzeczownik niepoliczalny)
- składnia:
- kolokacje:
- apple pie • pie in the sky
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „pie” w: Tadeusz Grzebieniowski, Langenscheidt Polish Pocket Dictionary, Langenscheidt, 1990, ISBN 9780887291098, s. 264.
pie (język asturyjski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) stopa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pie (esperanto)
przysłówek
- (1.1) pobożnie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pie (język francuski)
rzeczownik, rodzaj żeński
przymiotnik
- (2.1) pobożny
- odmiana:
- (1.1-2) lm ~s
- (2.1) tylko ż, lm ~s
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- œuvre pie
- synonimy:
- (1.1) agasse, gnasse, margot
- (1.2) babillard, bavard, jacasseur, margot
- (2.1) pieux
- antonimy:
- (2.1) impie
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) bavard comme une pie
- etymologia:
- (1.1) łac. pica
- (2.1) łac. pius
- uwagi:
- źródła:
pie (język hiszpański)
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od piar
- odmiana:
- (1) lm pies
- przykłady:
- (1.1) El delantero golpeó el balón con el pie izquierdo y marcó un gol. → Napastnik kopnął piłkę lewą nogą i wbił gola.
- (1.2) Al pie de la página había unas palabras manuscritas que no pudimos descifrar. → Na dole strony było kilka słów pisanych ręcznie, których nie zdołaliśmy odczytać.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) balompié → piłka nożna
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. pedestre
- rzecz. pedestal m, pedal m, pedaje m, balompié m
- związki frazeologiczne:
- a mala cabeza, buenos pies → kto nie ma w głowie, ten ma w nogach
- etymologia:
- łac. pes, pedis
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Hiszpański - Części ciała - noga
- (2.1) zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „ie” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem („pié”) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)
- źródła:
pie (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pobożny, oddany
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
pie (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) religijnie[1]
- (1.2) posłusznie, lojalnie
przymiotnik, forma fleksyjna
- (2.1) W. lp m od: pius
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pietas ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „pie” w: Łukasz Koncewicz, Nowy słownik podręczny łacińsko-polski, W. Pański, Warszawa 1936, s. 637.
pie (język łotewski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
pie (język starofrancuski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ornit. sroka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.