hold (język angielski)

wymowa:
bryt. (RP) enPR: hōld, IPA: /həʊld/, SAMPA: /h@Uld/
amer. enPR: hōld, IPA: /hoʊld/, SAMPA: /hoUld/
wymowa amerykańska
znaczenia:

czasownik

(1.1) trzymać, dzierżyć
(1.2) przytrzymać
(1.3) o władzy: sprawować
(1.4) sądzić (mieć opinię)
(1.5) zawierać (w środku)
(1.6) zatrzymać kogoś, przytrzymać kogoś na chwilę
(1.7) zajmować (pozycję)

rzeczownik policzalny

(2.1) chwyt
(2.2) żegl. ładownia
odmiana:
(1) hold, held, held, holds, holding
(2) lp hold; lm holds
przykłady:
(1.1) And this great host of his is a shambling horde, full of useless mouths who won't know what end of a sword to hold.[1]I ta jego wielka armia jest człapiącą hordą, pełną bezużytecznych gąb, która nie będzie wiedziała, za który koniec trzymać miecz.
(1.2) Hold the picture while I bang in this nail.Przytrzymaj obrazek, gdy będę wbijał ten gwóźdź.
(1.3) In single-party systems, only one political party is legally allowed to hold effective power.W systemie jednopartyjnym tylko jedna partia jest uprawniona do sprawowania rzeczywistej władzy.
(2.2) The eunuch was climbing through the hold amidships, nimble for all his size.[1]Eunuch wspinał się przez ładownię na śródokręciu, zwinny jak na swoje rozmiary.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. ahold
rzecz. holder, holding
czas. hold back, hold down, hold forth, hold off, hold on, hold on to, hold out, hold over, hold up
przym. unheld
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.ang. healdan
uwagi:
zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
źródła:
  1. 1 2 George R. R. Martin, A Storm of Swords

hold (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) hołd
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hold (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [hɔlt]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) daw. powabny
(1.2) czuły
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hold (język staro-wysoko-niemiecki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przyjazny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

hold (język węgierski)

hold (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) księżyc
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) félholdholdfényholdfogyatkozásholdkórosholdsarlóholdsugárholdtölteholdvilágműholdteliholdújhold
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Hold
przym. holdas
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.