grób (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɡrup], AS: [grup], zjawiska fonetyczne: wygł.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) przykryty dół, gdzie jest pochowany zmarły; zob. też grób w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik grób groby dopełniacz grobu grobów celownik grobowi grobom biernik grób groby narzędnik grobem grobami miejscownik grobie grobach wołacz grobie groby - przykłady:
- (1.1) Niedaleko naszej miejscowości odnaleziono groby żołnierzy z czasów drugiej wojny światowej.
- (1.1) Kto rewolucję robi połowicznie, sam sobie kopie grób.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kopać grób • złożyć kwiaty na czyimś grobie • grób masowy • grób rodzinny • grób symboliczny • Grób Pański
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) mogiła, grobowiec
- holonimy:
- meronimy:
- (1.1) nagrobek
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. grobowiec m, nagrobek m, pogrobowiec m, grobowniki nmos
- zdrobn. grobek m
- przym. grobowy, nagrobkowy, nagrobny, pozagrobowy
- przysł. grobowo
- związki frazeologiczne:
- być jedną nogą w grobie • cicho jak w grobie / cicho niczym w grobie • grób pobielany • kopać sobie grób • milczeć jak grób • nie zaznać spokoju w grobie • po grób • powstać z grobu • prowadzić do grobu • przewracać się w grobie • przysięgać na grób matki • sięgać poza grób • spać w grobie • stać nad grobem • stać przy grobie • tańczyć na grobie • uciec do grobu • w piwnicy mi kopcie grób • wesoło jak w rodzinnym grobie • wpędzić do grobu / wyprawić do grobu • zabrać ze sobą do grobu • zza grobu • Grób Nieznanego Żołnierza
- etymologia:
- prasł. *grobъ → 'wygrzebana jama, dół; miejsce pochówku'[1]
- uwagi:
- zob. też grób w Wikicytatach
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) graf
- albański: (1.1) varr m
- angielski: (1.1) grave, tomb, bryt. sepulchre, amer. sepulcher
- arabski: (1.1) قبر
- baskijski: (1.1) hilobi
- białoruski: (1.1) магіла ż
- bułgarski: (1.1) гроб
- chorwacki: (1.1) grob m
- czeski: (1.1) hrob
- dolnołużycki: (1.1) row m
- duński: (1.1) grav w
- esperanto: (1.1) tombo
- fenicki: (1.1) 𐤒𐤁𐤓
- francuski: (1.1) tombe ż, tombeau m
- górnołużycki: (1.1) row m
- gudźarati: (1.1) કબર ż (kabara)
- hiszpański: (1.1) tumba ż, sepulcro m
- islandzki: (1.1) gröf ż
- kaszubski: (1.1) kùla ż
- kataloński: (1.1) tomba ż
- kazachski: (1.1) бейіт, мола, көр, książk. зират
- łaciński: (1.1) sepulcrum n
- łotewski: (1.1) kaps m
- niderlandzki: (1.1) graf n
- niemiecki: (1.1) Grab n
- norweski (bokmål): (1.1) grav m
- nowogrecki: (1.1) τάφος m
- portugalski: (1.1) túmulo m
- rosyjski: (1.1) могила ż
- rumuński: (1.1) mormânt n
- słowacki: (1.1) hrob
- szwedzki: (1.1) grav w, begravningsplats w
- ukraiński: (1.1) могила ż
- walijski: (1.1) bedd m
- węgierski: (1.1) sír
- wilamowski: (1.1) grob n, grop n
- włoski: (1.1) tomba ż
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.