grob (język chorwacki)

grob (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA: /ɡrôb/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) grób
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Na grobu su bile dvije svijeće i malo cvijeća.Na grobie były dwie świeczki i trochę kwiatów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. groblje n
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *grobъ
uwagi:
źródła:

grob (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [gʀoːp]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) grubiański, prostacki
(1.2) gruby, znaczny, znaczący

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) z grubsza, grubo, powierzchownie, ogólnie, bez szczegółów
odmiana:
(1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

grob (slovio)

grob (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
гроб
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) grób
odmiana:
(1.1) lm grobis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *grobъ
uwagi:
źródła:

grob (język słoweński)

grob (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) grób[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pogrebščina ż, pogrebec m, grobnica ż, pogreb ż, grobar m, pogrebnina ż
przym. pogreben
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *grobъ
uwagi:
źródła:
  1. Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.
  2. Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 47

grob (język wilamowski)

grob (1.1)
grob (1.2)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) grób[1]
(1.2) mogiła[2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) graob
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *grobъ
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 288.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.