duda (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈduda], AS: [duda]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) muz. ludowy instrument muzyczny dęty; zob. dudy
- (1.2) muz. jedna z piszczałek w instrumencie piszczałkowym
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (3.1) pejor. ktoś niezdarny, nierozgarnięty[1]
rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga
- (4.1) tylko w lm zob. dudy
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik duda dudy dopełniacz dudy dud celownik dudzie dudom biernik dudę dudy narzędnik dudą dudami miejscownik dudzie dudach wołacz dudo dudy - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik duda dudowie dopełniacz dudy dudów celownik dudzie dudom biernik dudę dudów narzędnik dudą dudami miejscownik dudzie dudach wołacz dudo dudowie - (3.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik duda dudy dopełniacz dudy dud celownik dudzie dudom biernik dudę dudy narzędnik dudą dudami miejscownik dudzie dudach wołacz dudo dudy - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) dudy w organach
- synonimy:
- (2.1) dudziarz; przest. dudarz
- (3.1) gamoń, niedołęga, fujara, kiep, niedojda
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dudziarz mos
- czas. dudzić
- związki frazeologiczne:
- niedźwiedź zdechł, dudy w miech • schować dudy w miech • nie wiedzieć, w jakie dudy dąć • jak dudy nadmiesz, tak grają • jak dudy grają, tak skaczą • zaniechaj regała, jeżeli i na dudach zabeczeć nie umiesz
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
duda (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wątpliwość[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) zalantza, ezbai
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „duda” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
duda (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) smoczek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
duda (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['du.ða]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wątpliwość, wątpienie
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od dudar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od dudar
- odmiana:
- (1.1) lp duda; lm dudas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) dubiedad, dubio
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dubiedad ż, dubio m
- czas. dudar
- przym. dudoso, dubitable, dudable
- związki frazeologiczne:
- sin duda → bez wątpienia, niewątpliwie
- no cabe duda → nie ulega wątpliwości
- etymologia:
- zob. dudar
- uwagi:
- źródła:
duda (język maltański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) robak[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) arab. دودة
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Grazio Falzon, Maltese-English, English-Maltese dictionary and phrasebook. Hippocrene Books, Nowy Jork 2005.
duda (język węgierski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.