łoże (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈwɔʒɛ], AS: [u̯ože]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) szerokie, okazałe łóżko
- (1.2) daw. każde łóżko
- (1.3) podstawa broni palnej, mocująca lufę – karabinu, działa, armaty itp.; zob. też łoże (broń palna) w Wikipedii
- (1.4) podstawa, na której wspiera się ciężka maszyna, np. obrabiarka
- (1.5) zob. łoże siewne; zob. też łoże siewne w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik łoże łoża dopełniacz łoża łóż[1] celownik łożu łożom biernik łoże łoża narzędnik łożem łożami miejscownik łożu łożach wołacz łoże łoża - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) małżeńskie / królewskie / hotelowe łoże • łoże z baldachimem • słać / ścielić / posłać / pościelić łoże • kłaść (się) / położyć (się) do łoża • wstać / wstawać z łoża • spać / sypiać / leżeć / drzemać / legnąć w łożu
- (1.2) słać / ścielić / posłać / pościelić łoże • kłaść (się) / położyć (się) do łoża • wstać / wstawać z łoża • spać / sypiać / leżeć / drzemać / lec / legnąć w łożu
- (1.3) łoże dolne / górne
- synonimy:
- (1.3) laweta
- (1.4) korpus
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. łożysko n, łożnica ż, nałożnik m, nałożnica ż, położna ż, połóg m, leże n, leżak m
- czas. łożyć, położyć, pokładać, założyć, zakładać, złożyć, nałożyć, nakładać, zlec
- przym. łożowy, łóżkowy, łóżeczkowy, łożyskowy, położniczy
- związki frazeologiczne:
- dzielić stół i łoże • łoże sprawiedliwości • łoże boleści • łoże śmierci • łoże Prokrusta / Prokrustowe łoże • madejowe łoże • z prawego łoża / z nieprawego łoża • rozłączenie od stołu i łoża / separacja od łoża • przysłowia: choremu i złote łoże nie pomoże • kto idzie na niedźwiedzia, niech gotuje łoże, kto na dzika, mary • mądrość ma twarde łoże • przyjdziesz na madejowe łoże, gdzie są brzytwy i noże
- etymologia:
- (1.2) prasł. *lože → miejsce, w którym ktoś lub coś leży
- (1.1,3-5) od (1.2)
- uwagi:
- zob. też łoże w Wikipedii
- tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: łóżko
- (1.5) zobacz listę tłumaczeń w haśle: łoże siewne
- angielski: (1.4) saddle
- arabski: (1.1) فراش m
- czeski: (1.4) lože n
- francuski: (1.3) affût m
- hiszpański: (1.1) lecho m, tálamo m; (1.2) cama ż, lecho m; (1.3) afuste m, cureña ż; (1.4) bancada ż; (1.5) semillero m, almácigo m
- łaciński: (1.1) cubile n
- nowogrecki: (1.1) κλίνη ż
- osmański: (1.1) یتاق / یاتق / یاتاق (yatak), بستر (bister)
- portugalski: (1.1) leito m
- rosyjski: (1.3) лавет m
- ukraiński: (1.1) ложе n; (1.3) лафет m
- źródła:
- ↑ Zygmunt Saloni, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Włodzimierz Gruszczyński, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego na płycie CD, Warszawa 2012, ISBN 978-83-927277-2-9.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.