mie
Cubeo
Pronunciation
- IPA(key): /bĩˈe/
See also
- mijacʉ
- cʉ̃oroyʉ
References
- N. L. Morse; J. K. Salser; N. de Salser (1999), "mie", in Diccionario ilustrado bilingüe: cubeo-español, espanõl-cubeo, →ISBN
- N. L. Morse; M. B. Maxwell (1999), Cubeo Grammar: Studies in the languages of Colombia 5, Summer Institute of Linguistics, →ISBN
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /mi/
Audio (file) - Hyphenation: mie
- Rhymes: -i
Etymology 1
From Mie, a contraction of the common Dutch name Marie, from Maria, from Vulgate Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām).
Usage notes
Especially the diminutive mieke is common in Belgium, meaning "girl". The standard diminutive on -tje is rare.
Derived terms
- babbelmie
- poppemie
- schattemie
- seutemie
- truttemie
- zagemie
- zottemie
Etymology 2
From Indonesian mi, from Hokkien 麵/面 (mī).
Derived terms
Related terms
Finnish
Etymology
Dialectal variant of minä (through miä); see it and its etymon, Proto-Finnic *minä, for more.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmie̯/, [ˈmie̞̯]
- Rhymes: -ie
- Syllabification(key): mie
Pronoun
mie
- (personal, dialectal, South Karelia, Lapland, parts of Kymenlaakso, most of North Karelia) I (1st person singular personal pronoun).
Usage notes
Declension
South Karelia and Kymenlaakso, except Lappeenranta:
Declension of mie
|
Lappeenranta:
Declension of mie
|
North Karelia:
Declension of mie
|
Synonyms
- minä (standard Finnish; see it for full list)
French
Etymology 1
Inherited from Old French mie, from Latin mīca. Doublet of miche, from a Vulgar Latin variant, and mica, a learned borrowing.
Adverb
mie
Derived terms
Etymology 2
From rebracketing of Middle French m’amie as ma mie. The Middle French is equivalent to modern *ma amie; the use of masculine mon before vowel-initial feminines was already common, but not yet obligatory.
Further reading
- “mie”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Verb
mie
- (reintegrationist norm) inflection of miar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Karelian
North Karelian (Viena) |
mie |
---|---|
South Karelian (Tver) |
mie |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmie̯/
- Hyphenation: mie
Declension
Viena Karelian declension of mie (irregular) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | mie | myö | |
genitive | miun | meijän, miän | |
accusative | miut | meijät, miät | |
partitive | milma | meitä | |
illative | miuh | meih | |
inessive | miušša | meissä | |
elative | miušta | meistä | |
adessive | miula | meilä | |
ablative | miulta | meiltä | |
translative | miukši | meiksi | |
essive | miuna | meinä | |
comitative | — | — | |
abessive | — | — |
Tver Karelian declension of mie (irregular) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | mie | myö | |
genitive | miun | miän | |
accusative | miut | miät | |
partitive | milma | meidä | |
illative | miuh | meih | |
inessive | miušša | meissä | |
elative | miušta | meistä | |
adessive | miula | meilä | |
ablative | miulda | meildä | |
translative | miukši | meiksi | |
essive | miuna | meinä | |
comitative | miunke | meinke | |
abessive | miutta | meittä |
References
- A. V. Punzhina (1994) “mie”, in Словарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)], →ISBN
- P. M. Zaykov et al. (2015) “я”, in Venäjä-Viena Šanakirja [Russian-Viena Karelian Dictionary], →ISBN
Kven
Etymology
From Finnish minä, from Proto-Finnic *minä, from Proto-Uralic *minä.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmie̯/
Declension
Declension of mie
|
See also
References
- Eira Söderholm (2017) Kvensk grammatikk, Tromsø: Cappelen Damm Akademisk, →ISBN, page 276
Mandarin
Romanization
mie
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Manx
Etymology
From Old Irish maith, from Proto-Celtic *matis, from Proto-Indo-European *meh₂- (“good”). Cognate with Welsh mad, Breton mad, Cornish mas. Compare Irish maith, Scottish Gaelic math.
Pronunciation
- IPA(key): /maɪ/
Adjective
mie (comparative and superlative forms share)
- good
- Cha dooar rieau drogh veaynee corran mie.
- A bad reaper never got a good sickle.
- Cha jeanym drogh-hurn y chooilleeney son turn mie.
- I won’t do a bad turn in exchange for a good turn.
- moral
- favourable
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Old French
Noun
mie oblique singular, f (oblique plural mies, nominative singular mie, nominative plural mies)
- crumb (of bread, etc.)
Descendants
- French: mie
Plautdietsch
Further reading
Portuguese
Verb
mie
- inflection of miar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Romanian
← 1 | ← 100 | 1,000 | 10,000 → | 1,000,000 (106) → |
---|---|---|---|---|
Cardinal: mie Ordinal: miilea Multiplier: înmiit Fractional: miime |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmi.e/
- Rhymes: -ie
- Hyphenation: mi‧e
Audio (file)
Etymology 1
Inherited from Latin mīlia, plural of mīlle, from Proto-Italic *smīɣeslī, from Proto-Indo-European *smih₂ǵʰéslih₂ (“one thousand”). Doublet of milă. Compare Albanian mijë.
Declension
Related terms
- îmi (unstressed form)
Sardinian
References
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “míe”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian mī, from Proto-West Germanic *miʀ, from Proto-Germanic *miz. Cognates include West Frisian my and German mir.
Pronunciation
- IPA(key): /mi/
- Hyphenation: mie
- Rhymes: -i
See also
References
- Marron C. Fort (2015) “mie”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN