miar

Cimbrian

Etymology

From Middle High German mir, from Old High German mir, from Proto-Germanic *miz (me). Cognate with German mir, English me.

Pronoun

miar

  1. (Sette Comuni) dative of ich: me, to me

See also

References

  • “miar” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Galician

Etymology

Onomatopoeic, from miau (meow).

Pronunciation

  • IPA(key): /miˈaɾ/

Verb

miar (first-person singular present mío, first-person singular preterite miei, past participle miado)
miar (first-person singular present mio, first-person singular preterite miei, past participle miado, reintegrationist norm)

  1. to meow
    Synonym: miañar

Conjugation

References

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /mjar/
  • Rhymes: -ar
  • Syllabification: miar
  • Homophone: Miar

Noun

miar f

  1. genitive plural of miara

Portuguese

Etymology

Onomatopoeic: miau + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /miˈa(ʁ)/ [mɪˈa(h)], (faster pronunciation) /ˈmja(ʁ)/ [ˈmja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /miˈa(ɾ)/ [mɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ˈmja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /miˈa(ʁ)/ [mɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /ˈmja(ʁ)/ [ˈmja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /miˈa(ɻ)/ [mɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /ˈmja(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ˈmjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ˈmja.ɾi/

  • Homophone: mear (Portugal)
  • Hyphenation: mi‧ar

Verb

miar (first-person singular present mio, first-person singular preterite miei, past participle miado)

  1. (intransitive) to meow
  2. (intransitive, slang, figurative) to fall through, to fail

Conjugation

See also

Further reading

Romanian

Etymology

From mie + -ar.

Noun

miar n (plural miare)

  1. thousand lei banknote

Declension

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.