wrona (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ˈvrɔ̃na], AS: [vrõna], zjawiska fonetyczne: nazal.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ornit. Corvus Linnaeus[1], ptak z rodziny krukowatych; zob. też wrona w Wikipedii
- (1.2) pogard. godło III Rzeszy
- (1.3) daw. przen. kleks[2]
przymiotnik, forma fleksyjna
- (2.1) lp ż zob. wrony
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wrona wrony dopełniacz wrony wron celownik wronie wronom biernik wronę wrony narzędnik wroną wronami miejscownik wronie wronach wołacz wrono wrony - przykłady:
- (1.1) Kraczące przeraźliwie / Wrony dziś dach nasz obsiadły[3].
- (1.2) Ślad po szwabskiej wronie długo pozostawał widoczny na dawnym Domu Partii.
- (1.3) Malec sadzi wrony jak najęty.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) stado wron • wrony kraczą / dziobią • wrona alaskańska • wrona antylska • wrona białoszyja • wrona brązowogłowa • wrona brodata • wrona cienkodzioba • wrona czarna • wrona długodzioba • wrona filipińska • wrona fioletowa • wrona floreska • wrona haitańska • wrona jamajska • wrona jasnodzioba • wrona jednobarwna • wrona krzywodzioba • wrona kubańska • wrona lśniąca • wrona mała • wrona mariańska • wrona melanezyjska • wrona meksykańska • wrona obrożna • wrona ogorzała • wrona orientalna • wrona palmowa • wrona papuaska • wrona przylądkowa • wrona rybożerna • wrona siwa • wrona szara • wrona sundajska • wrona wielkodzioba
- synonimy:
- (1.1) gw. (Poznań i Łódź) glapa
- (1.2) gapa
- (1.3) żyd[2]
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) ptak
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Wronki nmos, Wronka ż, wroniec mzw
- zdrobn. wronka ż
- przym. wroni, wrony, wronowaty
- związki frazeologiczne:
- zob. przysłowia o wronie
- etymologia:
- (1.1) prasł. *vorna[4]
- (1.2) od tego, że orzeł na hitlerowskim godle jest czarny, ponadto nazwanie orła wroną (gapą itp.) ma wzmocnić pejoratywny wydźwięk
- (1.3) od tego, że atrament ma bardzo ciemny kolor
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ptaki
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kleks
- abazyński: (1.1) къанджьа
- albański: (1.1) sorra
- amharski: (1.1) ቁራ
- angielski: (1.1) crow
- baskijski: (1.1) bele
- bengalski: (1.1) কাক (kāka)
- białoruski: (1.1) варона ż
- bośniacki: (1.1) vrana ż
- bretoński: (1.1) bran ż
- bułgarski: (1.1) врана ż
- chorwacki: (1.1) vrana ż
- czeski: (1.1) vrána ż
- cziczewa: (1.1) khwangwala
- dolnołużycki: (1.1) karwona, garona
- duński: (1.1) krage w
- esperanto: (1.1) griza korniko
- estoński: (1.1) vares
- farerski: (1.1) kráka
- fiński: (1.1) varis
- francuski: (1.1) corneille ż
- friulski: (1.1) çore, corvat piçul, cornile
- fryzyjski: (1.1) krie
- galicyjski: (1.1) corvo viaraz
- górnołużycki: (1.1) wróna ż
- gudźarati: (1.1) કાગડો m (kāgaḍō)
- hiszpański: (1.1) corneja ż, cuervo
- indonezyjski: (1.1) burung gagak
- inuktitut: (1.1) ᑐᓗᒐᖅ
- irlandzki: (1.1) caróg dubh
- islandzki: (1.1) kráka
- jaćwieski: (1.1) kraugis
- japoński: (1.1) 烏 (からす, karasu)
- jidysz: (1.1) קראָ ż (kro)
- kaszubski: (1.1) wrona, gapa, warna
- kataloński: (1.1) corb m, cornella ż
- kazachski: (1.1) қарға
- koreański: (1.1) 까마귀 (kkamagwi)
- ladyński: (1.1) agacion
- litewski: (1.1) varna ż
- łaciński: (1.1) cornix ż
- łotewski: (1.1) vārna ż
- macedoński: (1.1) врана ż
- niderlandzki: (1.1) kraai m
- niemiecki: (1.1) Krähe ż
- norweski (bokmål): (1.1) kråke
- nowogrecki: (1.1) κουρούνα
- ormiański: (1.1) ագռավ
- połabski: (1.1) vorno ż
- portugalski: (1.1) gralha cinzenta
- prowansalski: (1.1) gralha
- romansz: (1.1) corv nair
- romski: (1.1) korung m
- rosyjski: (1.1) ворона ż
- rumuński: (1.1) cioara grivă
- sanskryt: (1.1) कृष्ण, नव, वृक
- sardyński: (1.1) carroga, corrancra, corranca, giacu
- serbski: (1.1) врана ż
- słowacki: (1.1) vrana ż
- słoweński: (1.1) vrana ż
- szkocki: (1.1) starrag
- szwedzki: (1.1) kråka
- tamilski: (1.1) காகம் (kāham)
- tocharski B: (1.1) wrauña[5][6]
- turecki: (1.1) leş kargası
- tybetański: (1.1) ཀ་ཀ (ka-ka)
- ukraiński: (1.1) ворона ż, гава ż
- walijski: (1.1) brân ż
- węgierski: (1.1) varjú
- wilamowski: (1.1) kröw ż, krȫw ż
- włoski: (1.1) cornacchia ż
- źródła:
- ↑ Hasło „Corvus” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- 1 2 Kazimierz Nitsch, Z badań nad językiem polskim (z literatury chorwackiej), „Poradnik Językowy” nr 4/1908, s. 53.
- ↑ Jan Kasprowicz, Wrony (wyd. 1926)
- ↑ Hasło „wrona” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
- ↑ A Database of the Old Prussian Linguistic Legacy
- ↑ Tocharian Concise Dictionary
wrona (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.