tenuta (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) praw. ekon. czynsz dzierżawny zob. też tenuta w Wikipedii
- (1.2) hist. królewszczyzna w użytkowaniu starosty niegrodowego
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik tenuta tenuty dopełniacz tenuty tenut celownik tenucie tenutom biernik tenutę tenuty narzędnik tenutą tenutami miejscownik tenucie tenutach wołacz tenuto tenuty - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tenutariusz mos
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. tenuta → dzierżawa, dobra
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
tenuta (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) szczelność
- (1.2) uszczelnienie
- (1.3) pojemność
- (1.4) prowadzenie
- (1.5) praw. ekon. posiadłość, majątek
- (1.6) kraw. ubiór, uniform
- (1.7) muz. przedłużanie nuty
- (1.8) sport. wytrzymałość
- odmiana:
- (1) lp tenuta; lm tenute
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) un recipiente a tenuta stagna → pojemnik wodoszczelny
- (1.2) un recipiente a tenuta ermetica → hermetycznie zamknięty pojemnik
- (1.3) un recipiente della tenuta di 10 litri → pojemnik o pojemności 10 litrów
- (1.4) tenuta dei libri → prowadzenie księgowości • tenuta di strada → trzymanie się drogi
- (1.6) tenuta da lavoro → ubranie robocze
- (1.7) tenuta di un suono → przedłużenie dźwięku
- (1.8) tenuta di un atleta → wytrzymałość atlety
- synonimy:
- (1.8) resistenza
- antonimy:
- (1.3) capacità, capienza
- (1.5) fondo, proprietà, tenimento
- (1.6) divisa, mise, uniforme
- (1.8) debolezza, fiacchezza
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tenutario m
- przym. tenuto
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. tenere → trzymać
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.