dei (język baskijski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) połączenie telefoniczne
- (1.2) rozmowa telefoniczna
- (1.3) wezwanie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) dei galdu → nieodebrane połączenie
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. deitu
- rzecz. deialdi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło „dei” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
dei (język portugalski)
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu przeszłego dokonanego trybu oznajmującego (pretérito perfeito simples do indicativo) od dar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dei (sranan tongo)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dzień
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sranan tongo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
dei (język włoski)
- wymowa:
- (2.1) IPA: /ˈdej/
- (3.1) IPA: /ˈdɛj/
- znaczenia:
rodzajnik
- (1.1) wyraz nietłumaczony
przyimek ściągnięty
rzeczownik, forma fleksyjna
- (3.1) lm od: dio
- odmiana:
- (2.1)
- przykłady:
- (1.1) Ci hanno rubato dei cammelli. → Ukradli nam wielbłądy.
- (2.1) Luigi ha combattuto per i diritti dei bambini. → Alojzy walczył o prawa dzieci.
- (3.1) Gli dei sono scontenti. → Bogowie są niezadowoleni.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) dei libri • dei pensieri • dei ragazzi
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (2.1) wł. di + i
- uwagi:
- (2.1) używa się przed słowami m lm zaczynającymi się na spółgłoskę, z wyjątkiem: gn, pn, ps, sc, x, z oraz s przed spółgłoską
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.