colla (język francuski)
- wymowa:
- IPA: /kɔ.la/
-
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika coller
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
colla (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈko.ǰa] lub [ˈko.ʎa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) hist. wojsk. naszyjnik (część zbroi)[1]
- (1.2) ryb. rodzaj więcierza[1]
- (1.3) łow. sfora psów[1]
- (1.4) (Andaluzja) zespół portowych robotników dniówkowych[2]
- (1.5) mar. sztorm południowo-zachodni na Morzu Filipińskim[1][2]
- (1.6) mar. pakuły[2][3]
- (1.7) (Argentyna i Boliwia) góralka andyjska[1][2][3]
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik
- (3.1) odnoszący się, związany z ludem colla (1.7, 2.1)[2][3]
- odmiana:
- (1) lm collas
- (3) lp colla m/ż; lm collas m/ż
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) gorjal
- (1.2) nasa, cambín, catanga
- (1.3) traílla
- (1.4) cuadrilla, brigada
- (1.6) estopa
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.5) tempestad
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) rzecz. cuello m, collar m, collareja ż, collarín m, collazo m, colleja ż, collejas ż lm, collera ż, collerón m
- (1.2-4) rzecz. collera ż, colleras ż lm
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. collum → szyja
- (1.2-4) łac. copŭla → więź
- (1.7, 2.1, 3.1) qu.[3]
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 4 5 6 Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 182.
- 1 2 3 4 5 6 Hasło „colla” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
- 1 2 3 4 5 Hasło „colla” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
colla (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) klej
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
colla (język łotewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) jedn. miar. cal
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
colla (język włoski)
- wymowa:
- (1.1) IPA: /ˈkɔl.la/
- (2.1) IPA: /ˈkol.la/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) klej
przyimek ściągnięty
- (2.1) rzad. przyimek con + rodzajnik określony la
- odmiana:
- (1.1) lp colla; lm colle
- (2.1)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) colla a bastoncino → klej w sztyfcie • colla di pesce → karuk
- (2.1) colla fantasia • colla madre • coll'amica • coll'energia
- synonimy:
- (1.1) adesivo, collante, mastice
- antonimy:
- (1.1) solvente
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1)
- rzecz. incollaggio m, incollatore m, incollatrice ż, incollatura ż
- czas. incollare
- przym. incollato
- związki frazeologiczne:
- (1.1) attaccarsi come la colla → przyczepić się jak rzep do psiego ogona
- etymologia:
- (1.1) łac. * colla < gr. κόλλα
- (2.1) wł. con + la
- uwagi:
- (2.1) alternatywna pisownia: con la
- (2.1) używa się przed słowami ż lp zaczynającymi się na spółgłoskę; przed słowami zaczynającymi się na samogłoskę ulega elizji, przybierając formę coll'
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.