madre (język asturyjski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) matka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
madre (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
madre (język hiszpański)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) matka
- (1.2) siostra (zakonnica)
- (1.3) anat. macica
- (1.4) koryto rzeki
- odmiana:
- lm madres
- przykłady:
- (1.1) ¿Cómo se llama tu madre? → Jak nazywa się twoja matka?
- składnia:
- kolokacje:
- madre política → teściowa • madre de leche → mamka
- synonimy:
- (1.1) mamá
- (1.2) sor, superiora
- (1.3) matriz
- (1.4) lecho, cauce
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. madrastra ż, maternidad ż, matriarcado m
- przym. maternal
- związki frazeologiczne:
- sacar a alguien de madre → wyprowadzić kogoś z równowagi • la madre del cordero → sedno sprawy, przyczyna
- etymologia:
- łac. mater
- uwagi:
- źródła:
madre (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj żeński
madre (język włoski)
rzeczownik, rodzaj żeński
przymiotnik
- (2.1) będąca matką
- (2.2) kośc. macierzysty
- odmiana:
- (1.1-3) lp madre; lm madri
- (2.1-2) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Come si chiama tua madre? → Jak nazywa się twoja matka?
- składnia:
- (2.1-2) stoi zawsze po rzeczowniku
- kolokacje:
- (2.1) ragazza madre → matka niezamężna
- (2.2) casa madre → dom macierzysty (danego zakonu)
- synonimy:
- (1.1) genitrice, mamma
- (1.2) badessa, priora, superiora
- (1.3) causa, fonte, matrice, origine, radice, sorgente
- antonimy:
- (1.3) effetto, figlia
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. madrina ż, madrinaggio m, madrinato m, maternità ż, maternizzazione ż, matrigna ż
- czas. madreggiare, matrigneggiare, matrizzare
- przym. materno, matrignale, matrignesco
- przysł. maternamente, matrignescamente
- związki frazeologiczne:
- (przysłowie) si bacia il fanciullo a cagion della madre, e la madre a cagion del fanciullo → dziecię za rękę, matkę za serce
- etymologia:
- łac. mater
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Rodzina
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.