tand (język afrykanerski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) anat. ząb
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
tand (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈtanˀ], lm [ˈtænˀɔ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) anat. stomat. ząb
- (1.2) techn. ząb
- odmiana:
- (1) en tand, tanden, tænder, tænderne
- przykłady:
- (1.1) Min tandlæge trak min tand ud i går. → Mój dentysta wyrwał mi wczoraj ząb.
- (1.1) Mange folk tror, at man vågner op med mange huller i sine tænder, blot hvis man har spist et enkelt bolsje.[1] → Wiele osób uważa, że wystarczy zjeść jednego cukierka, aby obudzić się z mnóstwem dziur w zębach.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tandbørste → szczoteczka do zębów • tandfe → zębowa wróżka • tandkød → dziąsło • tandlæge → dentysta, stomatolog • tandhjul → zębatka • tandpasta → pasta do zębów • tandsten → kamień nazębny
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- bevæbnet til tænderne / rustet til tænderne → uzbrojony po zęby • holde tand for tunge → trzymać język za zębami • øje for øje, tand for tand → oko za oko, ząb za ząb
- etymologia:
- st.nord. tönn
- uwagi:
- zobacz też: części ciała w języku duńskim
- źródła:
tand (język niderlandzki)
- wymowa:
-
- IPA: /tɑnt/
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) anat. ząb
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tand (język starosaksoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) anat. ząb
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tand (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) ząb[1]
- odmiana:
- (1.1) en tand, tanden, tänder, tänderna
- przykłady:
- (1.1) Min tandläkare drog ut min tand i går. → Mój dentysta wyrwał mi wczoraj ząb.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) guldtand • mjölktand • tandborste • tandsten
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- visa tänderna
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.