puerco (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈpweɾ.ko]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. wieprz, świnia
(1.2) pot. brudas, flejtuch, niechluj
(1.3) pot. świntuch, rozpustnik, bezwstydnik
(1.4) pot. nikczemnik, podlec, łajdak
(1.5) łow. dzik

rzeczownik w użyciu przymiotnikowym, rodzaj męski

(2.1) brudny, flejtuchowaty, niechlujny
(2.2) grubiański, ordynarny, bezwstydny
(2.3) nikczemny, podły
odmiana:
(1) lm puercos
(2) lp puerco m, puerca ż; lm puercos m, puercas ż
przykłady:
(1.2) Este tío es un puerco, se lava una vez al mes.Ten gość to brudas; myje się raz na miesiąc.
(1.3) Este viejales es un verdadero puerco, me propuso que me acostara con él.Ten rupieć to prawdziwy świntuch; zaproponował mi, abym się z nim przespała.
(1.4) ¡Eres un verdadero puerco! ¡Robarle dinero a tu pobre abuela!Z ciebie to prawdziwy łajdak! Żeby ukraść pieniądze biednej babci!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1-4) cerdo, cochino, marrano
(2.1) sucio, desaliñado
(2.2) grosero, maleducado, soez, ordinario
(2.3) ruin, interesado, venal
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. porcino
rzecz. porquería, puerca, porcicultura, porcicultor, porcino, porquera, porqueriza, porquerizo
czas. emporcar
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. porcus
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Ssaki
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.