poto (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) garnek, garniec
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo poto potoj akuzativo poton potojn - przykłady:
- (1.1) Potisto bakis liajn potojn. → Garncarz wypalał swoje garnki.
- (1.1) Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.[1] → Na ogniu między dwoma garnkami stoi żelazny kocioł; z kotła, w którym jest wrząca woda, leci para; przez okno, które jest obok drzwi, para wylatuje na podwórze.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 25 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
poto (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić, wchłaniać[1]
- (1.2) upijać się[1]
- odmiana:
- (1.1-2) pōtō, pōtāre, pōtāvī, pōtum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
poto (język tahitański)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
poto (tok pisin)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zdjęcie, fotografia
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
poto (język tuvalu)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wiedza[1]
- (1.2) inteligencja[2]
przymiotnik
- (2.1) mądry, inteligentny[2]
- odmiana:
- (1.1-2) lp poto; lm ˈpoto
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) iloaga
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Tuvalu language week
- 1 2 Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 196.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.