inter (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA: /ɪnˈtɜː(ɹ)/, SAMPA: /In"t3:(r)/
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) chować do grobu, grzebać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

inter (esperanto)

morfologia:
inter
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) między, wśród
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

inter (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem przedrostkowy

(1.1) między, inter-
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przyim. inter
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

inter (ido)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) wśród
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

inter (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) między, w środek
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) inter +B.
kolokacje:
(1.1) inter se → między sobą
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.