pot (język polski)
- wymowa:
- IPA: [pɔt], AS: [pot]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) fizj. wydzielina gruczołów potowych; zob. też pot w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pot poty dopełniacz potu potów celownik potowi potom biernik pot poty narzędnik potem potami miejscownik pocie potach wołacz pocie poty - przykłady:
- (1.1) W ten upał pot lał się ze mnie strumieniami.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ocierać pot z czoła • wydzielać pot
- synonimy:
- (1.1) daw. znój
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. potnieć, pocić się ndk., spocić się dk., wypocić dk.
- rzecz. pocenie n, potówka ż, wypocenie n, spocenie n, potliwość ż, pocik mrz
- przym. potny, potowy, napotny, przeciwpotowy, potliwy
- przysł. potowo
- związki frazeologiczne:
- wyciskać siódme poty • w pocie czoła
- etymologia:
- prasł. *potъ[1]
- uwagi:
- (1.1) zwykle w lp[1]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sweat
- arabski: (1.1) عرق m (`araq), رشح m (rašḥ)
- baskijski: (1.1) izerdi
- białoruski: (1.1) пот m
- bułgarski: (1.1) пот m
- chorwacki: (1.1) znoj m
- duński: (1.1) sved w
- esperanto: (1.1) ŝvito
- fiński: (1.1) hiki
- francuski: (1.1) sueur ż
- grenlandzki: (1.1) kiagunneq
- hawajski: (1.1) hou
- hiszpański: (1.1) sudor m
- islandzki: (1.1) sviti m
- japoński: (1.1) 汗
- jidysz: (1.1) שווייס (szwejs)
- kaszubski: (1.1) zmòklëzna ż
- kataloński: (1.1) suor ż
- kazachski: (1.1) тер
- koreański: (1.1) 땀
- litewski: (1.1) prakaitas m
- łotewski: (1.1) sviedri m lm
- niemiecki: (1.1) Schweiß m
- nowogrecki: (1.1) ιδρώτας m
- osmański: (1.1) تر (ter), آب (âb)
- rosyjski: (1.1) пот m
- slovio: (1.1) pot (пот)
- słowacki: (1.1) pot m
- szwedzki: (1.1) svett w
- ukraiński: (1.1) піт m
- wilamowski: (1.1) śwaes m, śwaas ż
- włoski: (1.1) sudore m
- źródła:
pot (język angielski)
- wymowa:
- bryt. enPR: pŏt, IPA: /pɒt/, SAMPA: /pQt/
- amer. enPR: pät, IPA: /pɑt/, SAMPA: /pAt/
- wymowa amerykańska
- wymowa australijska
-
- znaczenia:
rzeczownik policzalny
rzeczownik niepoliczalny
- (2.1) slang. marihuana
czasownik
- (3.1) włożyć do garnka
- (3.2) zakonserwować w słoiku lub puszce
- (3.3) o małym dziecku: posadzić na nocnik
- odmiana:
- (1) lp pot; lm pots
- (2) lp pot; blm
- (3) pot, potted, potted, pots, potting
- przykłady:
- (1.1) I bought a new set of pots. → Kupiłam nowy zestaw garnków.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) ceramic pot
- synonimy:
- (1.2) plant pot
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. potter
- przym. potless
- czas. potter
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pot (język baskijski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pocałunek[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) musu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. potka
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „pot” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
pot (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pot
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pot (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) pot
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pot poty dopełniacz potu potů celownik potu potům biernik pot poty wołacz pote poty miejscownik potu potech narzędnik potem poty - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. potní, zpocený
- czas. potit se
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pot (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
pot (język francuski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) dzbanek, słój, garnek[1]
- (1.2) pot. szczęście, traf[1]
- odmiana:
- (1) lp pot; lm pots
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pot de miel → słoik miodu • pot à fleurs → doniczka na kwiaty
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pot (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- пот
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pot
- odmiana:
- (1.1) lm potis
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pot (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) fizj. pot[1][2]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. potničky ż lm
- przym. potný
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 86.
pot (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
pot (język wilamowski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ojciec chrzestny[1]
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) matka chrzestna[1]
- odmiana:
- (1.1) pot; lm pota
- (2.1) pot; lm pota
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. pat
- uwagi:
- (1-2) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Rodzina
- źródła:
- 1 2 Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 284.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.