pogrzeb (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈpɔɡʒɛp], AS: [pogžep], zjawiska fonetyczne: wygł.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) uroczyste pogrzebanie zmarłego w ziemi
- (1.2) kondukt pogrzebowy
- (1.3) przen. koniec istnienia czegoś, upadek
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) rozk. 2 os. lp od pogrzebać
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pogrzeb pogrzeby dopełniacz pogrzebu pogrzebów celownik pogrzebowi pogrzebom biernik pogrzeb pogrzeby narzędnik pogrzebem pogrzebami miejscownik pogrzebie pogrzebach wołacz pogrzebie pogrzeby - przykłady:
- (1.1) Na pogrzebie wujka było mnóstwo ludzi. Wszyscy chcieli pożegnać zmarłego.
- (1.2) Za pogrzebem ustawił się sznur samochodów.
- (1.3) Ostatnie wybory okazały się pogrzebem tej partii.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) uroczysty/ ubogi / skromny pogrzeb • wyprawić komuś pogrzeb • pójść na pogrzeb • być na pogrzebie
- (1.2) jechać za pogrzebem
- synonimy:
- (1.1) pochówek; książk. inhumacja; podn. ostatnia posługa, ostatnia droga; gw. (Górny Śląsk) pogrzyb
- (1.2) kondukt
- (1.3) śmierć
- antonimy:
- (1.1) ekshumacja
- hiperonimy:
- (1.1) obrzęd, ceremonia
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pogrzebacz mrz, grzebanie n, pogrzebanie n, pogrzebisko n
- czas. grzebać ndk., pogrześć dk., pogrzebać dk.
- przym. pogrzebowy, grzebalny, pogrzebny, niepogrzebany
- przysł. pogrzebowo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prasł. *pogrebъ → 'grzebanie, składanie zmarłych do grobu'[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) varrim m
- angielski: (1.1) burial, funeral
- arabski: (1.1) جنازة ż, جناز m
- baskijski: (1.1) hileta
- białoruski: (1.1) пахаванне n
- bułgarski: (1.1) погребение n
- chiński standardowy: (1.1) 丧 (sāng), 丧礼 (sānglǐ), 葬礼 (zànglǐ)
- chorwacki: (1.1) sprovod m
- czeski: (1.1) pohřeb m
- duński: (1.1) begravelse w, jordfæstning w
- esperanto: (1.1) funebraĵoj, sepulto, funebra ceremonio, t. entombigo, enterigo, pot. funebro
- estoński: (1.1) matused lm
- fiński: (1.1) hautajaiset lm
- francuski: (1.1) enterrement m
- hiszpański: (1.1) entierro m, funeral m, sepelio m; (1.2) cortejo m fúnebre, comitiva ż fúnebre, entierro m; (1.3) sepultura ż, entierro m, caída ż
- indonezyjski: (1.1) pemakaman, penguburan
- islandzki: (1.1) jarðarför ż, greiftrun ż, útför ż
- japoński: (1.1) 葬式, 葬儀
- kataloński: (1.1) funeral m
- kazachski: (1.1) жерлеу
- koreański: (1.1) 장례식
- litewski: (1.1) laidotuvės ż lm
- luksemburski: (1.1) Begriefnes n
- łaciński: (1.1) sepultorium n, sepultura ż
- łotewski: (1.1) bēres ż lm
- macedoński: (1.1) погреб m
- niderlandzki: (1.1) begrafenis ż, begrafenisplechtigheid ż, uitvaart ż/m
- niemiecki: (1.1) Beerdigung ż, Bestattung ż
- norweski (bokmål): (1.1) begravelse m
- nowogrecki: (1.1) κηδεία ż
- portugalski: (1.1) funeral m, enterro m, exéquias ż lm
- północnolapoński: (1.1) hávdádeapmi
- rosyjski: (1.1) похороны lm
- rumuński: (1.1) înmormântare ż
- serbski: (1.1) спровод / sprovod m
- słowacki: (1.1) pohreb m
- słoweński: (1.1) pogreb m
- szwedzki: (1.1) begravning w, jordfästning w, begravningsceremoni w
- turecki: (1.1) cenaze, defin
- ukraiński: (1.1) похорон m
- węgierski: (1.1) temetés
- wietnamski: (1.1) tang lễ
- wilamowski: (1.1) bygrȳtnys n, bygrytnys n
- włoski: (1.1) sepoltura ż, funerale m; (1.2) funerale m
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.