sepultura (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [se.pul̦.ˈtu.ɾa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) grób, mogiła
- (1.2) grzebanie, pochówek, pogrzeb
- odmiana:
- (1) lp sepultura, lm sepulturas
- przykłady:
- (1.1) Todos los meses visita la sepultura de su madre. → Co miesiąc odwiedza grób swojej matki.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) sepulcro, tumba, mausoleo, panteón, nicho, cripta, túmulo, cenotafio, catacumba, sarcófago, cementerio, fosa, hoyo
- (1.2) enterramiento, inhumación
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sepulcro m, sepulturero m, sepulturera ż
- przym. sepulto
- czas. sepultar, sepultarse
- związki frazeologiczne:
- dar sepultura → grzebać, pochować
- etymologia:
- łac. sepultūra
- uwagi:
- źródła:
sepultura (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kult. grzebanie, pochówek, pogrzeb
- (1.2) akt zgonu
- (1.3) grobowiec, nagrobek
- odmiana:
- (1) sepultūr|a, ~ae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik sepultūra sepultūrae dopełniacz sepultūrae sepultūrārum celownik sepultūrae sepultūrīs biernik sepultūram sepultūrās ablatyw sepultūrā sepultūrīs wołacz sepultūra sepultūrae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) sepultorium
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sepulcrum n, sepultor m, sepultorium n, sepultio ż
- czas. sepelio
- przym. sepultuarius
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. sepultus; źródłosłów dla ang. sepulture, franc. sépulture, hiszp. sepultura, port. sepultura, wł. sepoltura
- uwagi:
- źródła:
sepultura (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.