gwiazda Dawida (język polski)

gwiazda Dawida (1.1)
wymowa:
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) żyd. symbol w postaci sześcioramiennej gwiazdy, utworzonej przez dwa zachodzące na siebie trójkąty równoboczne, będący m.in. godłem Izraela[1]; zob. też gwiazda Dawida w Wikipedii
odmiana:
(1.1) związek rządu,
przykłady:
(1.1) Minęli szarą synagogę, zaraz za nią stał skromny budynek chasydzkiego domu modlitwy, z wysokimi oknami i z gwiazdami Dawida na fasadzie[2].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) Star of David
  • hiszpański: (1.1) estrella de David ż
  • japoński: (1.1) ダビデの星 (ダビデのほし, dabide no hoshi)
  • jidysz: (1.1) מגן־דוד m (mogn-dowed)
  • niemiecki: (1.1) Davidstern m, Davidsstern m
  • nowogrecki: (1.1) άστρο του Δαβίδ n
  • słowacki: (1.1) Dávidova hviezda ż
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „gwiazda Dawida” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Małgorzata Kuźmińska, Michał Kuźmiński, Sekret Kroke, 2009, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.