fajreri (esperanto)

morfologia:
fajreri
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) iskrzyć, iskrzyć się
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) La sulketaj okul-anguloj kaj la formo mem de la buŝo, se ne diri de la tuta vizaĝo, surhavis la stampon de konstanta ridado, kaj humuro ĉiam fajreris en la brilaj brunaj okuloj.[1]Zmarszczone kąty oczu i kształt samych ust, jeśli nie powiedzieć o całej twarzy, nosiły piętno ciągłego uśmiechu, a dowcip zawsze iskrzył się w błyszczących brunatnych oczach.
(1.1) La konstruaĵo estis malalta, sed kovris grandegan areon. Ĝi estis farita el brilanta blanka marmoro kun mozaiko de oro kaj juveloj, kiuj fajreris en la sunlumo.[2]Budowla była niska, lecz zakrywała ogromną powierzchnię. Zrobiona była z błyszczącego białego marmuru z mozaiką złota i klejnotów, które iskrzyły się w słonecznym świetle.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fajrero, fajraĵo, fajrilo, fajro, fajrujo
czas. fajri, fajrigi
przym. fajra
przysł. fajre
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Johán Valano - Ĉu li bremsis sufiĉe? - Krim-romano originale verkita en Esperanto de Claude Piron - Eldonita de GEO 2015
  2. Edgar Rice Burroughs - Princino de Marso - Tradukis K. R. C. Sturmer – INKO 2003 paĝ. 34
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.