contigo (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [kon̩.ˈti.ɣo]
znaczenia:

zbitka

(1.1) przyimek con + forma mocna zaimka osobowego 2. os. lp ( lub vos)z tobą, ze sobą
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Contigo iría al fin del mundo.Z tobą poszedłbym/poszłabym na koniec świata.
(1.1) Si me sigues provocando, me enfadaré contigo.Jeśli będziesz mnie dalej zaczepiał/a, obrażę się na ciebie.
(1.1) Pienso que puedes fiarte de él: ha sido siempre muy sincero contigo.Myślę, że możesz mu zaufać: zawsze był bardzo szczery w stosunku do ciebie.
(1.1) Me desposaré contigo y tendremos por lo menos dos hijos.Wyjdę za ciebie i będziemy mieć przynajmniej dwoje dzieci.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. cum + tecum
uwagi:
specjalna forma zaimka ti, gdy jest o poprzedzony przyimkiem con
źródła:

contigo (język portugalski)

wymowa:
IPA: /kõ'tigu/
podział przy przenoszeniu wyrazu: contigo
znaczenia:

zaimek

(1.1) z tobą, w twoim towarzystwie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.