sincero (esperanto)

morfologia:
sincero
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szczerość
odmiana:
(1.1) blm, 
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. sincera
przysł. sincere
czas. sinceri
związki frazeologiczne:
ĉe tro ĝentila ekstero mankas sincero
etymologia:
uwagi:
źródła:

sincero (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [sin̥.ˈθe.ɾo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szczery, otwarty

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od sincerar
odmiana:
(1.1) lp sincero m, sincera ż; lm sinceros m, sinceras ż
przykłady:
(1.1) Pienso que puedes fiarte de él: ha sido siempre muy sincero contigo.Myślę, że możesz mu zaufać: zawsze był bardzo szczery w stosunku do ciebie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) franco, abierto, natural
antonimy:
(1.1) falso, hipócrita
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. sincerar, sincerarse
przysł. sinceramente
rzecz. sinceridad ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sincērus
uwagi:
źródła:

sincero (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szczery
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) verdadeiro, espontâneo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sincero (język włoski)

wymowa:
IPA: /sin.ˈʧɛ.ro/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szczery
(1.2) książk. czysty, prawdziwy

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: sincerare
odmiana:
(1.1-2) lp sincero m, sincera ż; lm sinceri m, sincere ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) autentico, franco, schietto, sentito, veritiero
(1.2) autentico, genuino, naturale, schietto, verace
antonimy:
(1.1) bugiardo, finto, insincero, mendace, menzognero, serpentesco
(1.2) adulterato, alterato, artefatto, artificiale, contraffatto, manipolato
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sincerezza ż, sincerità ż
czas. sincerare, sincerarsi
przysł. sinceramente
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. sincerus
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Cechy charakteru
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.